Ленин В.И. Полное собрание сочинений Том 48

Письма: июль 1914 г.

Содержание

 

263
И. Ф. АРМАНД

Dear friend! Сегодня пришло известие, что Исполнительный комитет МСБ назначил на 16, 17 и 18 июля в Брюсселе так называемую «объединительную» конференцию333.

Надо составлять делегацию. Поедем ли мы, неизвестно. Может быть, Григорий, но и он вернее, что нет.

По поручению ЦК обращаюсь к тебе с просьбой согласиться войти в делегацию. Расходы на поездку оплатим.

Подробнейшую тактику выработаем.


298 В. И. ЛЕНИН

Если есть малейшая возможность устроить детей на 6—7 дней (а то и меньше, ибо конференция 3 дня), то я бы просил тебя согласиться. Ты хорошо знаешь дела, прекрасно говоришь по-французски, читаешь «Правду». Думаем еще о Попове, Камском, Юрии. Всем написано.

Итак, отвечай тотчас, не медля ни часа. Соглашайся!

Very truly* В. И.

Мы еще не решили и не составили делегацию: ищем. Все предварительные переговоры пока. Но времени мало.

Надо очень спешить!!

Согласись, право! Хорошо встряхнешься и делу принесешь пользу!!

У Григория больна жена. Я ехать не хочу «принципиально». Видимо, немцы (озлобленный Каутский и К0) хотят нам досадить. Soit!** Мы спокойно (я на это не годен) от имени большинства 8/10, вежливейшим (я на это не годен) французским языком предложим наши условия. А ты теперь осмелела, читала рефераты и отлично бы провела! Если дорогие товарищи хотят единства, вот условия большинства сознательных рабочих России. Не хотят, как угодно!!

«Они» хотят дать нам «бой» (генеральный) в Вене. Пустая угроза!! Они ничего не могут сделать!!

Написано в июле, ранее 4, 1914 г.
Послано из Поронина в Ловран (Австро-Венгрия, ныне Югославия)

Печатается впервые, по рукописи

264

В МЕЖДУНАРОДНОЕ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЕ БЮРО

Уважаемый товарищ!

По поручению ЦК должен сообщить Вам, что наш ЦК особым постановлением признал совершенно невозможным для себя участие в Брюссельской конфе-

_________

* — Преданный Вам. Ред.

** — Пусть так! Ред.


И. Ф. АРМАНД. ИЮЛЬ 1914 г. 299

ренции 16—18 июля, если не будет приглашена, на равных правах с остальными участниками совещания, польская оппозиция334. Обсуждение даже русских дел, не говоря уже о польских, для нас прямо-таки невозможно без участия единственно реальной, по нац. св. организации с.-д. рабочих в русской Польше.

Вы очень обяжете меня, дорогой товарищ, если ответите на это письмо телеграммой. Я надеюсь, не может встретиться препятствий к приглашению указанной организации.

Мы бы очень хотели точно знать, какие организации и отдельные лица Вами приглашены.

Написано не ранее 4 июля 1914 г.
Послано из Поронина в Брюссель

Печатается впервые, по рукописи

265

И. Ф. АРМАНД

Дорогой друг! Вчера я совершил прогулку в горы (после того как целые недели шли дожди, погода хорошая) и поэтому вчера не ответил на твое письмо. Я очень доволен, что вы все здоровы, не больны, и что вы заняты.

Для конгресса я хотел бы просить тебя приготовить все необходимые ссылки (цитаты) и документы относительно ликвидаторов. Париж и я хотели бы тебе помочь. Стокгольмские протоколы, — цитаты о подполье (№ 3 «Нашей Зари»335 и др.), — ЦО наш и важнейшие статьи против ликвидаторов. Возможно, что тебе придется быть членом «конференции» (всех «фракций») и выступать публично в качестве обвинителя ликвидаторов и в качестве сторонника партии (более того, в качестве представителя ЦК).

По поводу «взбучки», которую задали Алексинскому, я парижанам ничего не писал и не хочу писать. Но... просмотрели ли вы газетную вырезку, которую я вам послал?* Ник. Вас. был неправ: он помогал

_________

* Речь идет об открытом письме Г. А. Алексинского, напечатанном в «Нашей Рабочей Газете» №41, 21 июня 1914 г. Ред.


300 В. И. ЛЕНИН

Алексинскому, который будет теперь играть роль «жертвы». Это ясно. Бойкот и общая резолюция. Это хорошо. Взбучка — плохо: теперь все сторонние будут против Ник. Вас. И «нравы» в эмиграции могут стать совершенно хулиганскими, если драка станет общей... Резолюции, бойкот — это единственно подходящие меры...

Здесь ничего нового. Гости еще не прибыли. Жена Григория все еще в госпитале.

Искренне Вам преданный В. И.

Желаю тебе всего хорошего и самого лучшего...

Написано в июле, ранее 6, 1914 г.
Послано из Поронина в Ловран (Австро-Венгрия, ныне Югославия)

Печатается впервые, по рукописи
Перевод с английского

266

И. Ф. АРМАНД

Dear friend! Я ужасно боюсь, что ты откажешься ехать в Брюссель, чем поставишь нас в совершенно невозможное положение. И вот я придумал еще один «компромисс», чтобы ты уже никак не могла отказаться.

Надя думает, что твои старшие дети уже приехали и ты легко сможешь на 3 дня оставить их (или взять Андрюшу с собой).

На случай, что старшие не приехали и что оставить детей на 3 дня абсолютно невозможно,—я предлагаю: поехать тебе на один день (16-ое, даже на полдня, для прочтения доклада), либо оставив детей на день, либо даже выписав на этот день К—вич, ежели крайность требует. (Расходы оплатим.)

Дело, видишь ли, в том, что крайне важно, чтобы хотя основной доклад был прочтен действительно с толком. Для сего безусловно необходим прекрасный французский язык — прекрасный, ибо иначе впечатление будет ноль, — французский, ибо иначе 9/10 при переводе пропадет как раз для Исполнительного комитета, на который и надо повлиять (немцы безнадежны и они могут не быть).


И. Ф. АРМАНД. ИЮЛЬ 1914 г. 301

Конечно, кроме прекрасного французского нужно понимание сути дела и такт. Кроме тебя никого нет. Посему прошу, изо всех сил прошу согласиться хотя бы на день (прочтешь доклад, извинишься, что больна семья, уедешь, передав Попову). Если ты письменно уже отказалась, пошли телеграмму (Uljanow. Poronin — 10 слов стоят 60 галлеров): «согласна один день», «согласна только 16» и т. п.

Крепко жму руку. Искренне тебе преданный

В. И.

Доклад ЦК мы напишем*. Твое дело будет перевести и прочесть с комментариями, о коих мы условимся.

P. S. The new chairman is not here but must come very soon**.

Камский, Попов, ты. Сафаров, только как секретарь, вот как я планирую состав делегации.

I hope you will not now decline my demand. A good «lecture» in French, in good French will help our party extremely***.

Я волнуюсь сильно из-за Брюсселя. Только ты провела бы чудесно. Григорий едва ли сможет ехать: Зина все еще в больнице («флегмона» скверная) и он изнервничался вдрызг. Я не гожусь тут. И потом Григорий говорит только по-немецки (и то плохо), а для нас не иметь «француза» — значит потерять 9/10!!

Написано в июле, ранее 6, 1914 г.
Послано из Поронина в Ловран (Австро-Венгрия, ныне Югославия)

Впервые напечатано не полностью в 1959 г. в журнале «Вопросы Истории КПСС» №5

Печатается полностью впервые, по рукописи

_________

* См. В. И. Ленин. «Доклад ЦК РСДРП и инструктивные указания делегации ЦК на Брюссельском совещании» (Сочинения, 5 изд., том 25, стр. 361—405). Ред.

** — Нового председателя еще нет, но он должен прибыть очень скоро. Ред.

*** — я надеюсь, что теперь ты не отклонишь мою просьбу. Хорошая «лекция» на французском, на хорошем французском, чрезвычайно поможет нашей партии. Ред.


302 В. И. ЛЕНИН

267

С. Г. ШАУМЯНУ

Дорогой Сурен!

Удивлен, что Вы не ответили (или не заметили) существенного в законопроекте. Как определить пропорциональную долю расходов на образование разных наций? (если требовать, чтобы эта доля не была ниже доли данной нации в населении).

Об этом Вы должны подумать. Собрать данные. Пересмотреть литературу. Детализировать. Дать числовые примеры из жизни Кавказа.

А вы ни слова об этом!

Автономию включать в самоопределение неверно. Это прямая ошибка. См. мои статьи в «Просвещении»*. Вы колеблетесь и «ищете» чего-то. Напрасно. Надо понять программу и стоять за нее.

Напишите мне критику моих статей в «Просвещении» — покалякаем.

За государственный язык стоять позорно. Это полицейщина. Но проповедовать мелким нациям русский язык — тут нет ни тени полицейщины. Неужели Вы не понимаете разницы между полицейской палкой и проповедью свободного человека? Поразительно!

«Я преувеличиваю опасность великорусского национализма»!!! Вот курьез-то! Не страдают ли 160 миллионов России от армянского или польского национализма? Не стыдно ли российскому марксисту стоять на точке зрения армянского курятника? Великорусский национализм угнетает и направляет политику правящих классов России или армянский, польский?? из «армянской» слепоты Вы становитесь Handlanger'oм** Пуришкевичей и их национализма!

______________

О другом. Соберите немедля и пришлите точные данные: 1) о времени и частоте выхода с.-д. газет на грузин-

______

* См. В. И. Ленин. «Критические заметки по национальному вопросу» и «О праве наций на самоопределение» (Сочинения, 5 изд., том 24, стр. 113— 150 и том 25, стр. 255—320). Ред.

** — подручным. Ред.


И. Ф. АРМАНД. ИЮЛЬ 1914 г. 303

ском, армянском и других языках на Кавказе (с такого-то числа и года по ...). Столько-то №№. Ликвидаторские и наши. 2) Тираж всех их. 3) Число рабочих групп, делавших взносы. 4) Другие данные. — Спешите. Для Вены нужны факты, а не фразы. Ответьте тотчас.

Ваш В. И.

Написано ранее 6 июля 1914 г. в Поронине

Печатается впервые, по рукописи

268

А. С. ЕНУКИДЗЕ*

1) Когда первый и когда последний номер каждой газеты? (с 1911 года).

2) Есть ли в газете денежные отчеты?

Когда?

Сколько?

Все подсчитать и подытожить.

3) Есть ли рабочие группы и взносы.

(Все подсчитать по годам.)

4) Тоже — рабочие приветствия и резолюции.

5) Тоже — остальные резолюции и приветствия.

6) Тоже — голосование за «6-ку» и «7-ку».

7) Все аналогичное.

Написано 6 июля 1914 г.
Послано из Поронина в Петербург

Впервые напечатано в 1959 г. в журнале «Исторический Архив» № 4

Печатается по рукописи

269

И. Ф. АРМАНД

Dear friend! Насчет общей или разных делегаций с ликвидаторами советую не решать сейчас, т. е. не говорить. «Сами делегатки решат»336.

__________

* Первая часть этого письма была переписана Н. К. Крупской из письма В. И. Ленина С. Г. Шаумяну (см. настоящий том, стр. 302—303). Ред.


304 В. И. ЛЕНИН

(а мы, конечно, проведем 2 разные: по уставу Интернационала надо сначала попробовать вместе, а если не согласятся, то решает распределение голосов Бюро).

Насчет доклада Коллонтай согласен с тобой: пусть она остается, но не от России. А ты в дискуссии возьмешь слово первая или вторая.

Best wishes. Yours truly* В. И.

Ждал сегодня ответа от тебя. Все нет. Дольше письма идут, чем до Брюсселя!

Получили посылку. Many thanks. I've got your despatch. Many, many thanks! M-r chairman is not yet here!! And I do not yet know, if my proposition (to send you) will be voted (if not, Gregory will go himself). More thanks!!**

Написано в июле, ранее 9, 1914 г.
Послано из Поронина в Ловран (Австро-Венгрия, ныне Югославия)

Печатается впервые, по рукописи

270

И. Ф. АРМАНД

Дорогой друг! Сейчас окончательно условился с Григорием, что он не едет (Зина все больна!) (я тоже не еду) — и что ты с Поповым (а вероятно + Камский + Сафаров только как секретарь) утверждена Центральным Комитетом.

Пошлю завтра начало и конец доклада. Готовлю тебе кучу еще советов: уверен, что ты чудесно расши-

____________

* — Наилучшие пожелания. Преданный Вам. Ред.

** — Большое спасибо. Получил твою телеграмму. Большое, большое спасибо! Г-на председателя пока еще нет!! И я не знаю еще, будет ли принято мое предложение (послать тебя) (если нет, то Григорий поедет сам). Еще раз спасибо!! Ред.


И. Ф. АРМАНД. ИЮЛЬ 1914 г. 305

бешь и Плеханова (едет!!) и Каутского (едет). Мы их проучим ... великолепно!

Твой В. У.

Написано в июле, ранее 9, 1914 г.
Послано из Поронина в Ловран (Австро-Венгрия, ныне Югославия)

Печатается впервые, по рукописи

271

И. Ф. АРМАНД

Dear friend!

Сейчас послал письмо папаше (Mr. Harrison. 35. Mornington Crescent. 35. London. N. W.), он — член МСБ, чтобы он послал Попову (Popoff, rue du Beffroi. 2. A. Bruxelles) мандат на 5 человек.

.....Петрова (= Инесса; не стоит говорить имя ликвидаторам!)

{...Попов

.....Владимирский

.....Юрьев

.....Володин* (Сафаров).

Последние двое, вероятно, не поедут.

Извини великодушно за сбивчивое письмо. We have many guests and I am extremely nervous, almost ill**.

Посылаю заказным доклад ЦК. Переводи его, пожалуйста, т. е. начни переводить сразу (делая максимально вежливым, убавляя резкости и ругательства) — и, по мере перевода, отсылай русский текст Попову.

(Я оставил у себя мой черняк, чтобы посылать поправки и дополнения и чтобы I could take a counsel of Mr. Chairman who is not yet here but must come soon***).

Переводить советую для своей речи, не для печати и не для Бюро (Попов потом снимет копию набело с твоего черняка и внесет в Бюро) — старайся сделать

_________

* В рукописи фамилии — Юрьев, Володин — перечеркнуты. Ред.

** — У нас много гостей, и я страшно нервничаю, почти болен. Ред.

*** — я мог посоветоваться с господином председателем, который еще не приехал, но должен скоро прибыть. Ред.


306 В. И. ЛЕНИН

так, как бы ты говорила речь, справляясь с заметками. (Русский текст возьми с собой, но не давай ликвидаторам, сказав, что ты не взяла его с собой, а взяла лишь перевод.)

Начни перевод с IV части («условия»). Это всего важнее и всего скорее надо отослать Попову (который должен изучить и подготовиться сам и поговорить с Берзиным).

NB [ При записи черняка доклада по-французски оставляй место для поправок и дополнении.

Лучше быть в Брюсселе 15-го. Но если не можешь, то и 16 ладно. Спишись с Поповым.

NB [ Цифры карандашом означают страницы моего черновика здесь на случай поправок и исправлений.

Извещай, пожалуйста, почаще (хоть самыми короткими письмами) о ходе твоей подготовки, о неясных пунктах etc.

Yours very truly В. И.

PS. Советую тебе попросить слово для доклада первой, мотивируя, в случае надобности, болезнью детей, которая может заставить тебя, в случае телеграммы, уехать тотчас домой.

Камскому пишу и прошу собрать все материалы. Отсюда пошлю завтра и послезавтра тючки тебе и Попову.

Прочти оборот, пригодится, я по ошибке на обороте письма тебе написал Попову!!*

Написано в июле, ранее 10, 1914 г.
Послано из Поронина в Ловран (Австро-Венгрия, ныне Югославия)

Печатается впервые, по рукописи

272

И. Ф. ПОПОВУ

Все документы, кои Вам пришлют из Парижа, Питера и др., сберегите сугубо для работ ваших на конференции и потом верните мне аккуратно.

_________

* См. следующее письмо. Ред.


И. Ф. АРМАНД. ИЮЛЬ 1914 г. 307

Если из Питера пришлют «Стойкую Мысль»337 № 18 и буржуазные газеты от 4.IV и 5.IV. 1914, то это нужно добавить, как материал, к докладу ЦК (по вопросу об отношении ликвидаторов к демонстрации 4. IV338). Доклад посылается Инессе.

Самая главная обязанность Ваша и Владимирского (Инесса — оратор по-французски) — записать как можно точнее все происходящее, особенно речи немцев и особенно Каутского — и прислать доклад о сем в ЦК.

Требовать сугубо перевода всего на французский и не признавать (в этом смысле) немецкого языка.

Написано в июле, ранее 10, 1914 г.
Послано из Поронина в Брюссель

Впервые напечатано не полностью в 1959 г. в журнале «Вопросы Истории КПСС» №5

Печатается полностью впервые, по рукописи

273

И. Ф. АРМАНД

My dear friend! The precedent letter I've sent in too much hurry. Now I can more quietly speak about our «business»*.

Надеюсь, в докладе ты разобралась?339 Самое важное — условия, 1—13 (и затем 14 — клеветническое, менее важное). Их надо выпуклее представить.

NB: Вставка о демонстрации 4.IV.1914 в доклад к вопросу о закрытии ликвидаторской газеты. О плехановском «Единстве» — в доклад по вопросу о заграничных группах.

Я уверен, что ты из числа тех людей, кои развертываются, крепнут, становятся сильнее и смелее, когда они одни на ответственном посту, — и посему упорно не верю пессимистам, т. е. говорящим, что ты... едва ли... Вздор и вздор! Не верю! Превосходно ты сладишь! Прекрасным языком твердо их всех расшибешь, а Вандервельде не позволишь обрывать и

________

*— Мой дорогой друг! Предыдущее письмо я послал в слишком большой спешке. Теперь я могу говорить более спокойно о нашем «деле». Ред.


308 В. И. ЛЕНИН

кричать. (В случае чего протест формальный ко всему Исполнительному комитету и угроза уйти + письменный протест всей делегации.)

Доклад тебе должны дать. Ты скажешь, что просишь его и имеешь точные практические предложения. Что может быть практичнее и деловитее? Мы свои — вы свои, там видно будет. Или примем общие или доложим-де своим съездам, мы съезду своей партии. (А на деле, ясно, мы ровно ничего не примем.)

Гвоздь, по-моему, — доказать, что только мы партия (там блок-фикция или группки), только мы рабочая (там буржуазия, дающая деньги и одобряющая), только мы большинство, 4/5.

Это раз. А второе: объяснить популярнее (я бы это абсолютно не сумел без языка, а ты сумеешь), что ОК = фикция. Реальность, прикрываемая ею, только группа ликвидаторов-литераторов в СПБ. Доказательство? Литература...

Распад августовского блока. /////////////////(Ср. «Просвещение» № 5,
/////(NB уход латышей.) ///////////////////мою статью* посылаю Попову.)

Довод: у латышей малый перевес ваш (т. е. большевиков), мало ваше большинство. Ответ: «Да, мало. Если хотите ждать, оно скоро будет ecrasante**».

Мы исключили в январе 1912 г. группу ликвидаторов из партии. Результат? Создали ли они лучшую партию?? Никакой. У них полный распад августовского блока, — помощь буржуазии им — бегство рабочих от них. Либо принимайте наши условия, либо никакого rapprochement***, не говоря уже об unite****!!

Доводы против Ягелло: чужая партия. Не верим ей. Пусть поляки объединятся.

Довод против Розы Люксембург: реальна не ее партия, а «оппозиция». Доказательство: от Варшавы

_________

* См. В. И. Ленин. «О нарушении единства, прикрываемом криками о единстве» (Сочинения, 5 изд., том 25, стр. 183—206). Ред.

** — подавляющим. Ред.

***— сближения. Ред.

**** — единстве!! Ред.


И. Ф. АРМАНД. ИЮЛЬ 1914 г. 311

было 3 выборщика по рабочей курии: Залевский, Броновский и Ягелло. Оба первые — оппозиция. (Если Роза обойдет это, тянуть ее за язык. Если будет отрицать, требовать протокола, обещав, что неправду Розы Л. мы разоблачим.) Итак все с.-д. выборщики от Варшавы = оппозиция (выборы в IV Думу). А в остальной Польше? неизвестно!! Дайте имена выборщиков!!

[ Письмо Каутского против Розы и за оппозицию было в «Правде»340.
//Я этот № посылаю Попову. Можно цитировать.

Вообще я, кажись, послал тебе скорее слишком много «подробнейших» (как ты просила), чем слишком мало.

Во всяком случае втроем вы всегда найдете доводы и аргументы и факты, а вы всегда вправе посовещаться особо — о назначении оратора от делегации etc.

OK и Бунд будут лгать нахально:

...«И у них-де есть подполье. Признано августовской конференцией»...

Неправда! Заграничная литература. Газеты?

Уход латышей? Их вердикт?

Цитаты из «Нашей Зари» и «Луча» против подполья!! (Это — «неудачные фразы»?? Неправда! Это говорится внизу кучкой, горсткой ликвидаторских рабочих, и это есть дезорганизация вопиющая.)

Или: и у вас нет подполья

///а «Правда» в 40 000 экз. кричит о подполье? Или рабочие дают себя обмануть??
{ а совещание лета 1913 и его решение: выступить 6-ке депутатов. А потом 6722 голоса за нас, 2985 против. Большинство 70%!!

На профессиональные союзы и страховые кассы налечь посильнее: это архивлияет на европейцев. Мы не позволим ликвидаторам дезорганизовать наше прочное большинство в профессиональных союзах и страховых кассах!!


312 В. И. ЛЕНИН

I've forgotten the money question. We will pay for letters, telegrams (please wire oftener) & railway expenses, hotel expenses & so on. Mind it!

If possible try to be on Wednesday evening already in Brussels in order to arrange, prepare the delegation, спеться & so on.

If you succeed to receive the first report, for 1—2 hours, — it is almost all*. Потом остается «отбрыкиваться», выуживать «ихние» contrepropositions** (по всем 14-ти вопросам) и заявлять: несогласны, внесем на конгресс своей партии. (Ни одного ихнего предложения не примем.)

Very truly. Yours В. И.

Если зайдет речь о держательских деньгах, сослаться на резолюцию января 1912*** и отказаться говорить дальше. Мы-де от своего права не отказываемся!!

Посылаю Попову статьи Плеханова (из «Правды») о ликвидаторах****. Процитировать и сказать, что «Правда» осталась того же мнения.

Написано между 10 и 16 июля 1914 г. в Поронине

Впервые напечатано в 1950 г. в 4 издании Сочинений В. И. Ленина, том 35

Печатается по рукописи

274

В КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО «ПРИБОЙ»

Уважаемый коллега! Очень благодарен вам за присылку конца книги «Марксизм и ликвидаторство». Имею к вам еще крайне важную просьбу. Пожалуйста, пошлите немедля все отпечатанные листы этой книги

_________

* — Я забыл о денежном вопросе. Мы оплатим письма, телеграммы (пожалуйста, телеграфируй почаще) и железнодорожные расходы, расходы на гостиницу и т. д. Помни об этом!

Если возможно, постарайся уже в среду вечером быть в Брюсселе, чтобы договориться, подготовить делегацию, спеться и т. д.

Если тебе удастся получить первый доклад на 1—2 часа, — это почти все. Ред.

** — контрпредложения. Ред.

*** См. В. И. Ленин. Сочинения, 5 изд., том 21, стр. 153—154. Ред.

**** Речь идет о статьях Г. В. Плеханова «Под градом пуль (Беглые заметки)», напечатанных в «Правде» в апреле — июне 1913 года. Ред.


И. Ф. АРМАНД. 12 ИЮЛЯ 1914 г. 513

(т. е. всю книгу) по адресу: rue du Beffroi. 2. A. Bruxelles. M-r Jean Popoff. Дело крайне важное, не терпящее ни минуты отлагательства. Пошлите экспрессом, наймите посыльного и отправьте специально на Варшавский вокзал. Все расходы оплачу вам тотчас особым переводом, если потребуете.

При малейшей возможности прошу (это по делу столь важному, что бывает раз в два года) собрать дополнительные материалы (комплекты «Правды» и «Северной Рабочей Газеты» за 2 недели, «Нашу Зарю» и перлы ликвидаторской литературы, посоветуйтесь с редактором «Трудовой Правды»341). Тем же пакетом. Надеюсь, не откажете. Статьи Булкина и Мартова в № 3 «Нашей Зари», статьи Аксельрода о партийной реформе — то бишь революции, «Стойкую Мысль» № 18, буржуазные газеты Питера вечера 4. IV. 1914 г. и утра 5. IV. 1914 г., статьи о блоке народников с ликвидаторами в страховой кампании. Все, что успеете до отхода (вечернего, кажись) поезда почтового Варшавской дороги.

Написано 11 июля 1914 г.
Послано из Поронина в Петербург

Впервые напечатано в 1959 г. в журнале «Исторический Архив» № 4

Печатается по машинописной копии (перлюстрация)

275

И. Ф. АРМАНД

Дорогой друг! Сегодня (воскресенье) прибыли двое рабочих, очень хорошие парни, из нашей столицы. Новый председатель* нашей парламентской группы приедет завтра или в самые ближайшие дни.

Вести хорошие. Теперь крайне важно твое присутствие на «объединительной» конференции в Брюсселе. Ты можешь обернуться очень, очень быстро — приехать 16-го утром и выехать из Брюсселя 18-го вечером. Ты согласна, не правда ли?

Пожалуйста, дай согласие.

Твой В. И.

_______

* — Г. И. Петровский. Ред.


314 В. И. ЛЕНИН

P. S. Теперь буду писать тебе часто, чтобы держать тебя в курсе событий.

Написано 12 июля 1914 г.
Послано из Поронина в Ловран (Австро-Венгрия, ныне Югославия)

Печатается впервые, по рукописи
Перевод с английского

276

И. Ф. АРМАНД

Дорогой друг! Я чрезвычайно тебе благодарен за твое согласие. Я просто уверен, что ты превосходно выполнишь твою важную роль и дашь достойный ответ Плеханову, Розе Люксембург и Каутскому и Рубановичу (наглец!), которые едут в Брюссель в надежде устроить демонстрацию против нас вообще и против меня в частности.

Ты с делом достаточно хорошо знакома, говоришь хорошо, и я уверен, что теперь сможешь быть достаточно «нахальна». Пожалуйста, не истолкуй «в плохую сторону», если я даю тебе кое-какие частные советы для облегчения твоей тяжелой задачи. Плеханов любит «смущать» товарок, говоря им «вдруг» галантности (по-французски и т. п.). Надо быть готовым к этому для быстрого ответа — я восхищена, товарищ Плеханов, вы поистине старый волокита (или галантный кавалер) — или что-либо в этом роде, чтобы вежливо отбрить его. Ты должна знать, что все будут очень злиться (я очень рад!), увидев, что я отсутствую, и, вероятно, захотят отомстить тебе. Но я уверен, что ты покажешь свои «ноготки» наилучшим образом. Заранее восторгаюсь при мысли, как они нарвутся публично, встретив холодный, спокойный и немного презрительный отпор.

Плеханов любит «задавать вопросы», издеваясь над вопрошаемым. Мой совет: обрезать сразу — Вы-де вправе, как и всякий член конференции, задавать вопросы, но я отвечаю вовсе не Вам лично, а всей конференции, поэтому покорнейше прошу не перебивать меня, — чтобы превратить сразу «задавание вопросов»


И. Ф. АРМАНД. ИЮЛЬ 1914 г. 315

в нападение на него. Ты должна все время занимать наступательную позицию. Или так: я, мол, вместо ответа и для ответа (я так предпочитаю), возьму слово в очередь и Вы будете вполне удовлетворены. По моему опыту, это лучший прием с нахалами. Они трусы и сразу осядут, осекутся.

Они не любят, когда мы цитируем резолюции. А это лучший ответ: я-де пришла сюда главным образом, чтобы передавать оформленные партийные решения нашей рабочей партии. Кто интересуется этими решениями, вот я расскажу одно из них.

Особенно nota bene и просмотри заранее:

1) резолюцию январской 1912 конференции о конституировании конференции342. Это по вопросу о законности январской конференции 1912 (Роза Люксембург, вероятно, поставит вопрос о законности, да и другие тоже). (Кстати: меня радует, что...немцы будут плохо понимать или вовсе не понимать тебя — сядь ближе к Исполнительному комитету и говори для них. Сама же ты имеешь полное право просить Гюисманса после каждой немецкой речи: перевод, пожалуйста!)

2) Резолюции 1912 и 1913 гг. о гибких формах343 (для Каутского: сей дурак не умеет понять разницы между признанием подполья и поиском новых форм прикрытия этого подполья и организации его).

3) Резолюции II. 1913 о единстве снизу344 («Вы-де исключаете 670 групп рабочих??» Вздор! Мы зовем их. — «Большинство-де не имеет права исключать меньшинства». — За исключением случая, когда меньшинство срывает волю большинства, не повинуется формальным решениям. Это и есть наш случай).

Твой В. У.

Советую не забывать официальное (возьми французский текст резолюции МСБ XII. 1913 у Попова или Гюисманса) определение цели конференции:

Выражать сообща свое мнение о спорных пунктах!!


316 В. И. ЛЕНИН

Только! Выражать сообща свое мнение — ты-де это и исполняешь.

Для популярного (надо быть архипопулярной с французами) разъяснения очень важна также тема о нелегальной организации, о требуемом ею сугубом доверии, конспирации etc. Вам, европейцам, хорошо: открытая партия, легальная, есть списки членов партии, есть открытый контроль и проверка!! Тогда все легко!!

У нас же невозможно точное и открытое определение членства партии в нелегальной организации и невозможен открытый контроль. Поэтому требуется maximum доверия, чтобы соблюдать дисциплину и работать дружно, а ликвидаторы, отрекаясь от подполья, разрушают самую возможность совместной работы.

Ошибочно, однако, мнение, что в России нельзя теперь определить силы течений, за кем большинство.

Благодаря газете, взносам от рабочих групп etc. можно определить, вполне надежно и несомненно.

(Я послал Попову ряд таблиц и документов для перевода заголовков и внесения в Бюро.)

По мнению Григория, уходить из-за отказа ведения протоколов и публикаций их нельзя; но письменное заявление внести следует. Исполнительный комитетпосредник. Это надо помнить твердо (это есть в официальной резолюции Международного социалистического бюро от XII. 1913). Не судья, а посредник. В случае чего так и заявить: мы благодарим за посредничество, мы его охотно приняли, процитировать резолюцию МСБ (XII. 1913). Слово «посредничество», но от посредника мы просим передачи противнику: 1) наших условий и 2) объективных данных. Вот и все!!

NB. Мы автономная партия. Это помни твердо. Никто не вправе нам навязать чужую волю, и Международное социалистическое бюро не вправе. Если будут угрозы, это одна фраза.


Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ. ИЮЛЬ 1914 г. 317

Завтра посылаю конец доклада. Страда теперь для тебя, ей-ей, сроку мало, работы много! Заранее благодарю.

Преданный В. И.

Написано в июле, ранее 13, 1914 г.
Послано из Поронина в Ловран (Австро-Венгрия, ныне Югославия)

Впервые напечатано не полностью в 1959 г. в журнале «Вопросы Истории КПСС» № 5

Печатается полностью впервые, по рукописи

277

И. Ф. АРМАНД

Дорогой друг!

Посылаю материалы.

Переведите

заголовки

 

сие
вернуть

 

1) денежных сборов

2) финансовых отчетов «Луча»

3) ........»............ ».... «Правды»

4) Объективные данные

И все сие представим в Бюро.

Остальное для доклада и для прений. Сберегите все и потом верните.

Готовьтесь!!

Написано в июле, ранее 14, 1914 г.
Послано из Поронина в Ловран (Австро-Венгрия, ныне Югославия)

Печатается впервые, по рукописи

278

Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ

Ганецкий ставит «ультиматум»: дать 250 крон, иначе не едем в Брюссель. — Не шлем!


318 В. И. ЛЕНИН

Я безусловно против. Еще лучше, если они345 не поедут. Пусть Тышка «мирится» с P.P.S., а мы ждем ответа оппозиции.

Прелесть!

Завезите Ганецкому отрицательный ответ!

Написано ранее 16 июля 1914 г. в Поронине

Впервые напечатано в 1930 г. в Ленинском сборнике XIII

Печатается по рукописи

279

И. Ф. АРМАНД

Дорогой друг! Мы сидим на специальном заседании с новым председателем и другими рабочими346. Положение прекрасное. Я в высшей степени рад за тебя и благодарен, что ты меня освободила от моих обязанностей в Брюсселе (Мартов в Брюсселе. Твоя задача очень трудная, но крайне важная). Я тебе очень и очень благодарен за твою работу, столь неприятную и столь искусную.

Наш съезд состоится в августе347. Почти все необходимые деньги уже в наших руках.

Прошу, поговори с Берзиным. Каково его мнение и его планы? Кто из них может участвовать? Ихний ЦК? Или нет? Или даже ихние делегаты с мест? Наш съезд должен пройти хорошо. Поговори с ним откровенно, а о дальнейшем мы спишемся.

Ночью в субботу непременно и поподробнее телеграфируй нам итоги, результаты и пр. В воскресенье наш телеграф открыт только 8—10 утра.

Наш председатель здесь до воскресенья. Он должен знать результаты.

Если спросят на конференции, пригласят ли у нас (т. е. наш ЦК) на съезд национальные организации, ответ: да.

Искренне преданный тебе В. И.

Написано не позднее 16 июля 1914 г.
Послано из Поронина в Брюссель

Печатается впервые, по рукописи
Перевод с английского


И. Э. ГЕРМАНУ. ИЮЛЬ 1914 г. 319

280

Г. Л. ШКЛОВСКОМУ

Дорогой друг! Знаете, верно, как кончилась Брюссельская конференция? Польская оппозиция перешла к ликвидаторам!

Теперь будет пора измен, но она ничего не изменит.

Ясно, что мы путаться с «общим съездом» — ликвидаторы + Розы + Алексинские + Плехановы — не будем348.

Как здоровье Самойлова? Идет ли серьезно на поправку? Будет ли здоров к Вене? (Кстати, готовитесь ли Вы к Вене? Обстоятельнее ответьте.) Пишите как можно подробнее о Самойлове.

Что нашли с желудком у него?

Привет семье! Ваш Ленин

Написано позднее 18 июля 1914 г.
Послано из Поронина в Берн

Печатается впервые, по рукописи

281

И. Э. ГЕРМАНУ

Дорогой товарищ Герман!

Мне кажется, что в отношении латышской с.-д. к РСДРП (в лице ЦК — к нашей части РСДРП — если угодно вашим легитимистам, желающим немножко «считаться» с ликвидаторами) наступает важный момент.

Тут нужна ясность и честность.

В 1911—1914 гг.* латыши (их ЦК) были ликвидаторами.

На съезде 1914 г. они выступили противниками ликвидаторства, но нейтральными между ОК и ЦК.

Теперь, после Брюсселя, после резолюции № 32 «Трудовой Правды»349, латыши хотят войти в нашу партию, заключить договор с ЦК.

Хорошо ли это?

Хорошо, если ясно сознавать делаемое и честно относиться к этому.

__________

* На IV съезде Социал-демократии Латышского края. Ред.


320 В. И. ЛЕНИН

Дурно, если делать без ясного сознания, без твердого решения и учета последствий.

Кто хочет легитимности в смысле восстановления стокгольмско-лондонской (1906— 1907) РСДРП, тому лучше не идти в нашу партию: ничего, кроме склоки, разочарований, обид и взаимных помех, не выйдет. Это была «федерация худшего типа» (как сказано в резолюции январской конференции РСДРП 1912)350. Это — гнилье. Долой это гнилье!

Если защищать остатки федерализма (напр., договор Стокгольмский и делегирование от Латышского ЦК в ЦК Российский351), тогда незачем огород городить! Мы не пойдем, по-моему, на это. Это — игра, дипломатия тышкинская (которой теперь подражают подлецы из польской оппозиции, переметнувшиеся в Брюсселе к ликвидаторам), а не дружная работа. Есть у нас принципиальное согласие? Да или нет? Если да, надо идти вместе против (1) ликвидаторства, — (2) «национализма» (= (а) «культурно-национальная автономия» и (б) сепаратизм Бунда), — (3) против федерализма.

Мы ясно, открыто, перед всеми рабочими России выкинули эти знамена с января 1912 года. Время не малое. Можно и должно было разобраться.

Давайте же договариваться — ежели договариваться — ясно и честно. Играть в прятки, по-моему, неуместно и недостойно. Мы ведем серьезную войну: против нас все буржуазные интеллигенты, ликвидаторы, националисты и сепаратисты Бунда, федералисты прямые и скрытые. Либо заключать договор против всех этих врагов, либо лучше отложить.

Лучше ограничиться помолвкой, чем связывать себя браком, ежели нет полной уверенности в прочности союза!!

Все это — мое личное мнение.

Но мне очень хотелось бы спеться с Вами и добиться ясности. Если в Брюсселе мы сошлись в основном, — можно и должно спросить себя без дипломатии, можем ли сойтись на прочном договоре.


И. Э. ГЕРМАНУ. ИЮЛЬ 1914 г. 321

Меня очень беспокоит, что часть латышей

за культурно-национальную автономию или колеблется,

за бундовский федерализм или колеблется,

колеблется выступить против национализма и сепаратизма Бунда,

колеблется поддержать наше требование о закрытии ликвидаторской газеты кружка дезорганизаторов в Питере352 и т. д.

Велика ли эта часть? — вообще и среди цекистов? — среди рабочих и среди интеллигентов?

Влиятельна ли она?

Ведь борьбу с ликвидаторами в Питере и в России ведем мы. Как быть, если вы по совести не можете помогать нам вести войну с ликвидаторами и бундовцами?? Ведь тогда заключать договор прочный было бы недобросовестно и просто даже нерасчетливо!

А теперь еще это подлое виляние польской оппозиции за ликвидаторов (голосование за брюссельскую резолюцию)353, за национализм (признание культурно-национальной автономии «спорным пунктом»), за федерализм (требование старого, тышкинского, договора 1906 г. с P. S. D).

Ясность, ясность прежде всего! Кто не выяснил себе положения и условий войны пролетарской демократии с буржуазной (= ликвидаторы и националисты), лучше пусть подождет.

Хотел бы знать Ваше мнение!

Ваш Ленин

Был бы очень рад узнать мнение «Параграфа» по этим вопросам. Покажите ему письмо!

(Дайте, пожалуйста, «14 пунктов» нашего ЦК* Руде  на денек, на прочтение.)

Написано позднее 18 июля 1914 г.
Послано из Поронина в Берлин

Впервые напечатано в 1935 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 5

Печатается по рукописи

________

* Имеются в виду условия «единства», предложенные большевиками на Брюссельском «объединительном» совещании (см. В. И. Ленин. Сочинения, 5 изд., том 25, стр. 384—396). Ред.


322 В. И. ЛЕНИН

282

В. М. КАСПАРОВУ

Дорогой друг! Очень прошу Вас взять на себя труд информировать нас в течение революционных дней в России354.

Сидим без газет. Прошу Вас

1) ежедневно посылать нам (простой бандеролью) берлинские газеты с наибольшими вестями из России («Vorwarts», а еще лучше, пожалуй, «BerlinerTageblatt»355: выбирайте, где больше телеграмм из России).

2) тоже русские газеты из Питера и Москвы (мы имеем лишь «Киевскую Мысль»)— «Речь», «Новое Время» (с начала июльских дней)...

3) телеграммы об особо, исключительно важных событиях, если будут таковые, вроде восстания в войске и т. п.

Адрес для всего (и для телеграмм) Ulianow (только два слова). Poronin.

Расходы оплатим. Пишите тотчас открыткой, беретесь ли (надеюсь, не откажете) и сколько послать денег.

(Тариф сюда почтовый и телеграфный тот же, что внутри Германии).

Итак, жду ответа.

Ваш Ленин

P. S. Пожалуйста, посылайте также вырезки из «Vorwarts'a» обо всем, относящемся к брюссельской конференции 16—18. VII. 1914 и к тамошнему «блоку» (Роза + Плеханов + Алексинский + ликвидаторы и т. д.).

Написано позднее 18 июля 1914 г.
Послано в Берлин

Впервые напечатано в 1930 г. в Ленинском сборнике XIII

Печатается по рукописи


И. Ф. АРМАНД. 19 ИЮЛЯ 1914 г. 323

283

И. Ф. АРМАНД

Гюисманс и Вандервельде пустили в ход все угрозы. Жалкие дипломаты! Они думали нас (или вас) запугать. Конечно, им не удалось.

Мы говорим с Григорием: умнее бы вовсе отказаться идти. Но русские рабочие не поняли бы этого, а теперь пусть учатся на примере живом.

Ты лучше провела дело, чем это мог бы сделать я. Помимо языка, я бы взорвался, наверное. Не стерпел бы комедиантства и обозвал бы их подлецами. А им только того и надо было — на это они и провоцировали.

У вас же и у тебя вышло спокойно и твердо. Extremely thankful a greeting you*.

Удивлен, что сегодня (воскресенье) нет депеши о закрытии конференции. Должно быть, в субботу в 4 часа ее уже закрыли. Внесли ли вы (три делегата, вы, латыши + польская оппозиция) письменное заявление?

Жду твоих впечатлений. Твой В. У.

Написано 19 июля 1914 г. в Поронине

Печатается впервые, по рукописи

284

И. Ф. АРМАНД

Воскресенье. 19/VII.

Мой дорогой друг! Сегодня впервые я имею хорошее сообщение (очень, очень хорошее!) — очевидно написанное Камским. Я посылаю тебе тысячу благодарностей!! Задача твоя была трудной и ... Гюисманс сделал все против тебя и нашей делегации, но ты отпарировала его выходки самым удачным образом. Ты оказала очень большую услугу нашей партии! Особенно

_______

* — Чрезвычайно благодарен и приветствую тебя. Ред.


324 В. И. ЛЕНИН

благодарен тебе за то, что ты меня заменила. Телеграмма (вчера) говорит, «вы (мы) и латыши» участвовали в голосовании пухлой резолюции о тактике и организации (нет больше тактических разногласий etc.). Я уверен, это описка. Вы и латыши не участвовали (как и в программе).

Последняя карта ликвидаторов — помощь заграницы, но и эта карта будет бита.

Я послал твоему сыну 150 фр. Вероятно, это слишком мало? Пожалуйста, дай мне знать немедленно, насколько больше ты израсходовала. Я тотчас вышлю.

Наш съезд состоится здесь около 20—25 августа по новому стилю. Ты должна быть делегатом

1) от КЗО

2) от брюссельской делегации.

Лучше бы, если ты приехала раньше. Дел куча. Давай спишемся заранее.

Твои В. У.

... P. S. А Вандервельде и Каутский в роли распространителей сплетни, будто Ленин «прячется в Брюсселе»!! Каково! О, эти мерзкие сплетницы — у них один способ борьбы.

Вы с Поповым отлично отбрили Гюисманса. Так ему и надо. Пиши, очень ли устала, очень ли зла. Не сердишься ли на меня за то, что убедил ехать?

Написано 19 июля 1914 г. в Поронине

Печатается впервые, по рукописи
Перевод с английского

285

СЕКРЕТАРЮ РЕДАКЦИИ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ ТОВАРИЩЕСТВА БРАТЬЕВ ГРАНАТ

21/VII. 1914.

Многоуважаемый коллега!

К моему величайшему сожалению, ряд совершенно исключительных и непредвидимых обстоятельств (начиная с ухода Малиновского) заставил меня в самом


И. Ф. АРМАНД. ИЮЛЬ 1914 г. 325

начале перервать начатую статью о Марксе356, и я, после ряда безуспешных попыток найти время для ее продолжения, должен был прийти к выводу, что не могу сделать работы до осени.

Приношу свое глубокое извинение и выражаю надежду, что редакция вашего столь полезного издания успеет найти другого марксиста и получить от него статью к сроку.

Готовый к услугам В. Ильин

Послано из Поронина в Москву

Впервые напечатано в 1930 г. в Ленинском сборнике XIII

Печатается по рукописи

286

И. Ф. АРМАНД

Дорогой друг! Сегодня я получил твое письмо и письмо от Попова. Я не могу понять точно, в чем ваше расхождение, и, думаю, оно не так важно. Важно только голосование, и ты была права, не участвуя в нем. Это — все.

Почему это «крайне неприятно» для тебя писать насчет исполнения обязанностей представителя делегации? — Я не понимаю. Ваша ссора с Поповым — пустяки. Почему ты против того, чтобы быть делегатом??? Напиши, пожалуйста, откровенно!!

Благодарю тебя за подробности относительно конференции! Товарищ из латышской партии здесь. Мы договоримся с ним точно насчет их участия в нашем съезде.

Было бы очень хорошо, если бы ты завязала переписку с Каутским (он личность подлая, совершенно без характера, поддающийся влияниям, постоянно меняющий позицию согласно тайным побуждениям и настроенный против меня из-за «истории с деньгами»: особенно подло выступать в качестве «беспристрастного» или играть роль «беспристрастного», будучи пристрастным и обозленным главным образом против меня после личной ссоры со мной из-за денег. Подло!). Если он просил тебя писать ему и если ты можешь взяться за перевод


326 В. И. ЛЕНИН

на французский язык всех докладов и ему отправить (главным образом о 4. IV. 1914) — это было бы очень хорошо. Но, конечно, это очень сложное дело, и, что касается меня, я не прошу тебя об этом. Если ты хочешь — сделай! (Мое личное мнение: хорошо было бы информировать Каутского и изложить главным образом особенно детально вопрос о 4. IV. 1914 и статистику групп: эта статистика частично опубликована в «Leipziger Volkszeitung» от 21. VII. 1914. Если ты хочешь, я пошлю ее, и, если хочешь, я помогу тебе приватно приготовить письмо для Каутского. Но теперь очень трудно парализовать подлые интриги и Каутский является жертвой интриг со стороны Розы Люксембург, Плеханова и К0. Плеханов подлейший перебежчик, как всегда. Видела мои удары ему в «Рабочем»357 № 7 и в «Просвещении» № 6?*).

Сейчас я не могу найти адреса «Neue Zeit». Если желаешь, можешь писать на адрес издательства «Neue Zeit»: Stuttgart, FurtbachstraBe. 2 fur Genossen Karl Kautsky.

Идиоты и интриганы с помощью Каутского хотят вынести резолюцию против нас на Венском конгрессе. Пусть!! Мы этому воспрепятствовать не можем. Но мы сохраняем спокойствие. Это последнее «примиряет» оппортунистов, желающих также победить.

Ваше поведение на конференции было правильное и вы оказали большую услугу партии. Попов пишет мне, что ты была больна. Твой голос был очень слабый. Что у тебя за болезнь? Пожалуйста, пиши подробнее!! Иначе я не могу быть спокойным.

Сердечно приветствую тебя и шлю наилучшие пожелания. Желаю здоровья и спокойствия.

Твой В.И.

Написано в июле, ранее 24, 1914 г.
Послано из Поронина в Повран (Австро-Венгрия, ныне Югославия)

Печатается впервые, по рукописи
Перевод с английского

___________

* См. В. И. Ленин. «Об авантюризме» и «Приемы борьбы буржуазной интеллигенции против рабочих» (Сочинения, 5 изд., том 25, стр. 220—223 и 321—352). Ред.


ЯНСОНУ ИЛИ ШТИЦ. 25 ИЮЛЯ 1914 г. 327

287

ЯНСОНУ ИЛИ ШТИЦ

Поронин, 25 июля 1914.
(Галиция)

Многоуважаемый товарищ!

Извините меня, пожалуйста, что я беру на себя смелость обратиться к Вам с просьбой, не будучи лично знакомым с Вами. Последние революционные события в России вынуждают меня к этому.

Я нашел Ваш адрес, равно как и адрес товарища К. В. К. Янсона в «Vorwarts» (Берлин), 1913 г. № 33 (8. II.1913) («Из партийной жизни»: «Немецкие члены партии, живущие в Стокгольме»). Наша связь с С.-Петербургом обычным путем (через Варшаву) стала сейчас невозможна.

Я прошу Вас поэтому дать нам несколько хороших конспиративных адресов или один хороший конспиративный адрес в Стокгольме. Адрес должен принадлежать надежному и очень аккуратному товарищу. Желательно было бы получить постоянный адрес. Мы можем объясняться на немецком, французском или английском языках.

Этот товарищ должен будет наклеивать шведские марки на получаемые от нас письма и отправлять их в Финляндию (или С.-Петербург). Также посылать получаемые из Финляндии (или России) письма (с конвертами) по нашему адресу: Ulianow. Poronin (Galizien). Если будут телеграммы, то сообщать их по телеграфу.

Если Вы будете настолько любезны и устроите это, я Вам немедленно перешлю нужную сумму денег на почтовые и телеграфные расходы (равно как и конверты и т. д.).

Прилагаю международную квитанцию для ответа.

В удостоверение своей личности сообщаю, что в 1907— 1911 гг. я был представителем РСДРП в Международном социалистическом бюро. Моя партийная кличка — Ленин, настоящая фамилия — Ульянов. Мой прежний адрес, имеющийся во многих печатных документах


328 В. И. ЛЕНИН

Международного социалистического бюро: Oulianoff. 4. Rue Marie Rose. Paris. (XIV).

С тех пор как я поселился в деревне в Галиции, я отказался от этого поста. Нашим представителем в Международном социалистическом бюро является теперь тов. Гаррисон (35. Mornington Grescent. London. N. W.).

Товарищ Брантинг, лидер шведской партии, знает меня. Вы можете позвонить ему по телефону. На случай, если его нет в Стокгольме, я прилагаю, чтобы удостоверить свою личность, бандероли социалистических газет, которые я получаю.

По поручению Центрального Комитета Российской социал-демократической рабочей партии
с партийным приветом заранее благодарный

Н. Ленин (Вл. Ульянов)

P. S. Прошу Вас, пожалуйста, послать прилагаемое письмо в Финляндию.

Wl. Uljanow.
Poronin (Galizien).

Послано в Стокгольм

Печатается впервые, по рукописи
Перевод с немецкого

288

И. РУДИСУ-ГИПСЛИСУ358

Дорогой тов. Руде! Недавно я видел одного очень уважаемого и ценного с.-д. латыша*, который рассказывал мне про так называемую «левую оппозицию» в латышской партии. Вас относил к ней.

Не знаю, насколько Вы и Ваши друзья ведут действительно «левую оппозицию» латышскому ЦК. Уверен во всяком случае, что Вы, если делаете это, то делаете строго лояльно.

Факт налицо во всяком случае: это — передвижка латышского ЦК влево. Доказательство — резолюция

________

* Речь идет об Э. Звирбулисе. Ред.


И. РУДИСУ-ГИПСЛИСУ. 26 ИЮЛЯ 1914 г. 329

в № 32 «Трудовой Правды» и отказ от голосования тухлой, нелепой, прикрывающей ликвидаторов резолюции в Брюсселе. Польская оппозиция голосовала за; по-моему, это — предательство или подлая «игра» или дипломатия самого худого сорта.

Говорят, 4-ый район в Риге стоит за более тесную связь с нашим ЦК?359

Верно ли это?

Большинство рабочих латышей за это или нет?

По-моему, важно было бы ознакомить рабочих латышей с нашими «14 условиями». Я их послал Герману. Надеюсь, он не откажет дать Вам их на прочтение не надолго?

Затем, важно было бы выяснить наше принципиальное отношение к федерации. Мы против нее принципиально. Мы за демократический централизм. А раз так, зачем же хранить старый, гнилой «договор» с латышскими с.-д. 1906 года, где остаются федеративные пункты вроде делегации от латышского ЦК в общий ЦК?? Даже поляки в Стокгольме (1906) принципиально отвергли этот федералистский пункт.

Я не верю, чтобы сознательные рабочие латыши стояли за этот пункт — он облегчает игру, дипломатию, кружковщину. Работе он вреден.

Далее. Правда ли, что есть колебания среди сознательных латышских рабочих по вопросу о необходимости борьбы с сепаратизмом Бунда и с культурно-национальной автономией?? Это было бы очень печально!

Переведена ли на латышский язык и была ли напечатана резолюция нашего летнего (1913) совещания по национальному вопросу?360

Польская оппозиция в Брюсселе перешла на позицию ликвидаторов и «тышкинской» игры в дипломатию: подножку правдистам, удар им сзади, отделение от них «перед Европой». По-тышкински они хотят теперь отстаивать федералистские пункты договоров и «прикрывать» национализм Бунда (культурно-национальную автономию), защищать гнилую (ликвидаторам полезную) «законность» партии до 1912 года (т. е. до восстановления партии против ликвидаторов).


330 В. И. ЛЕНИН

Я надеюсь, что латыши по этому пути не пойдут. Хотел бы знать мнение Ваше и Ваших друзей рижан, 4-го района и других.

Жму руку. Лучший привет!

Ваш Ленин

Написано 26 июля 1914 г.
Послано из Поронина в Берлин

Впервые напечатано в 1935 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 5

Печатается по рукописи

289

СЕКРЕТАРЮ РЕДАКЦИИ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ ТОВАРИЩЕСТВА БРАТЬЕВ ГРАНАТ

Уважаемый коллега! Несколько дней тому назад, отчаявшись в возможности кончить работу, я послал Вам отказ от нее вместе с извинением*. Теперь же политические обстоятельства, от которых я так сильно зависим, вдруг опять меняются коренным образом: во-1-х, чрезвычайная охрана в СПБ., о чем я прочел сегодня в русских газетах, введена до 4.IX.1914, видимо означая приостановку до тех пор газеты, в коей я писал; во-2-х, война приостановит, видимо, ряд спешных политических дел, обременявших меня. Поэтому сейчас мог бы взяться за продолжение начатой статьи о Марксе и, вероятно, успел бы кончить вскоре. Если еще не заказали другому и не связали другого автора, ответьте мне, пожалуйста, телеграммой (на мой счет): Uljanow. Poronin. Rabotaite.

Если уже связали другое лицо, не откажите ответить открыткой.

Примите уверение в полном уважении В. Ильин

Написано 28 июля 1914 г.
Послано в Москву

Впервые напечатано в 1950 г. в 4 издании Сочинений В. И. Ленина, том 35

Печатается по рукописи

_________

* См. настоящий том, стр. 324—325. Ред.


Г. Л. ШКЛОВСКОМУ. 31 ИЮЛЯ 1914 г. 331

290

Г. Л. ШКЛОВСКОМУ

Дорогой Г. Л.! Сейчас узнал, что международный конгресс перенесен в Париж на 9 августа нов. стиля. Надеюсь, Вы едете? — и заранее, чтобы приготовиться в Париже (Камский был в делегации в Брюсселе и осведомит Вас вполне). Ответьте тотчас. Еще важнее вопрос о поездке Самойлова. Сможет ли он поехать? Весьма вероятно, что из России никто из членов Государственной думы не успеет. Поэтому Самойлову обязательно поехать. Лучше всего устройте так, чтобы Вы с ним поехали вместе. Его можно поселить (если леченье этого требует) под Парижем (чтобы был телефон) в пансионе (или даже в лечебнице) в деревне за 1/2 часа или около того по железной дороге. Приехать в Париж ему придется 2—3 раза maximum на 3—4 часа каждый раз (а, вероятно, еще меньше), так что с точки зрения леченья это, наверное, можно устроить. Надо только заранее обдумать и списаться. (Мы не едем; в МСБ будет Литвинов или Камский) — напишите доктору Wladimirsky (rue Baillon. 10. Paris), он даст советы.

Очень прошу употребить все усилия, чтобы как можно тщательнее это подготовить и устроить. Если, паче чаяния, поездка Самойлова абсолютно невозможна, телеграфируйте мне немедленно (адрес: Uljanow. Poronin) «nievozmozno»*. Наоборот, если поездка Самойлова возможна и Вы беретесь все устроить, телеграфируйте «jedet» (= Самойлов едет) или «jedem» (— и Вы и Самойлов едете). Телеграфный ответ мне необходим (Вы легко догадаетесь почему361). Кроме того пишите тотчас.

Привет Фед. Ник. и Вашей семье.

Ваш В. И.

P. S. Возможно — в случае войны, — что Вы будете получать письма и деньги для меня. Надеюсь, пере-

________

* — «невозможно». Ред.


332 В. И. ЛЕНИН

сылку мы тогда наладим аккуратно. Если мне придется уезжать, я вам телеграфирую.

Absender: Wl. Uljanow. Poronin (Galizien).

Написано 31 июля 1914 г.
Послано в Берн

Впервые напечатано в 1930 г. в Ленинском сборнике XIII

Печатается по рукописи

291

В. М. КАСПАРОВУ

Дорогой товарищ!

Я не имею «Vorwarts'a», а между тем теперь там есть (судя по выпискам из иных социалистических газет) важные вещи — например, отзывы (и корреспонденции) о петербургском рабочем движении, о манифестациях etc.

Необходимо нам (и для ЦО и для других работ) крайне.

Не можете ли составить (и составлять) комплект вырезок из «Vorwarts'a» по этим вопросам (с указанием дат газеты) и присылать нам?

Если можете, я пришлю денег на расходы (черкните, сколько).

Если заняты или вообще не можете, известите.

Надеюсь, Вы следите за «Vorwarts'oM»? Был ли там перевод статьи Плеханова из «За Партию»?362

Очень обяжете, если соберете также вырезки из буржуазных газет о теперешних бурных событиях в Питере.

Спешите!

Жду ответа.

Ваш Ленин

Написано во второй половине июля 1914 г.
Послано из Поронина в Берлин

Впервые напечатано в 1930 г. в Ленинском сборнике XIII

Печатается по рукописи