Ленин В.И. Полное собрание сочинений Том 55

Письма: 1897 г.

Содержание

 

1897 г.

17

M. А. УЛЬЯНОВОЙ

2-ое марта. Станция «Обь»20.

Пишу тебе, дорогая мамочка, еще раз с дороги. Остановка здесь большая, делать нечего, и я решил приняться паки и паки за дорожное письмо — третье по счету. Ехать все еще остается двое суток. Я переехал сейчас на лошадях через Обь и взял уже билеты до Красноярска. Так как здесь движение пока «временное», то плата еще по старому тарифу, и мне пришлось отдать 10 р. билет + 5 р. багаж за какие-нибудь 700 верст!! И движение поездов здесь уже совсем непозволительное. Эти 700 верст мы протащимся двое суток. Дальше, за Красноярском, движение есть только до Канска, т. е. на 220 верст, а всего до Иркутска около 1000. Значит, придется ехать на лошадях, — если придется. На эти 220 верст железной дороги уходит тоже сутки: чем дальше, тем тише ползут поезда.

Переезд через Обь приходится делать на лошадях, потому что мост еще не готов окончательно, хотя уже возведен его остов. Ехать было недурно, — но без теплого (или, вернее, теплейшего) платья удалось обойтись только благодаря кратковременности переезда: менее часа. Если придется ехать на лошадях к месту назначения (а это, по всей вероятности, так и будет), то, разумеется, придется приобретать тулуп, валенки и даже, может быть, шапку ((вот что значит набаловался в России! ! А на лошадях-то как же?)).

Несмотря на дьявольскую медленность передвижения, я утомлен дорогой несравненно меньше, чем ожи-


M. A. УЛЬЯНОВОЙ. 2 МАРТА 1897 г. 23

дал. Можно сказать даже, что вовсе почти не утомлен. Это мне самому странно, ибо прежде, бывало, какие-нибудь 3 суток от Самары до С.-Петербурга и то измают. Дело, вероятно, в том, что я здесь все ночи без исключения прекрасно сплю. Окрестности Западно-Сибирской дороги, которую я только что проехал всю (1300 верст от Челябинска до Кривощекова, трое суток), поразительно однообразны: голая и глухая степь. Ни жилья, ни городов, очень редки деревни, изредка лес, а то все степь. Снег и небо — и так в течение всех трех дней. Дальше будет, говорят, сначала тайга, а потом, от Ачинска, горы. Зато воздух степной чрезвычайно хорош: дышится легко. Мороз крепкий: больше 20°, но переносится он несравненно легче, чем в России. Я бы не сказал, что здесь 20°. Сибиряки уверяют, что это благодаря «мягкости» воздуха, которая делает мороз гораздо легче переносимым. Весьма правдоподобно.

Встретился в нашем поезде с тем самым Αrzt`ом*, у коего Анюта была в С.-Петербурге. От него узнал кое-какие полезные для меня вещи насчет Красноярска и др. По его словам, остановиться там можно будет, без всякого сомнения, на несколько дней. Я так и думаю сделать, чтобы выяснить свое дальнейшее положение. Если дам телеграмму: «остаюсь несколько дней», то это значит, что срок остановки еще не определился и для меня самого. Значит, я дождусь там доктора**, встречу его, и если придется путешествовать до Иркутска, то поедем уже вместе. Задержки из-за назначения мне места, по словам того же лица, ждать нельзя: вероятнее, что это уже решено, ибо все необходимые для сего мероприятия принимаются заранее. Ну, до следующего раза.

Твой В. У.

Поклон всем нашим.

P. S. Ну вот, в чем другом, — а в редкости писем меня уж не обвинить! Когда есть что писать, — пишу сугубо часто.

________

* Arzt — В. М. Крутовский. Ред.

** Речь идет о Я. М. Ляховском. Ред.


24 В. И. ЛЕНИН

Благодаря беседе с Arzt'oм мне уяснилось (хотя приблизительно) очень многое, и я чувствую поэтому себя очень спокойно: свою нервность оставил в Москве. Причина ее была неопределенность положения, не более того. Теперь же неопределенности гораздо менее, и потому я чувствую себя хорошо.

Написано 2 марта 1897 г.
Послано в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи

18

М. И. УЛЬЯНОВОЙ21

Маняше

Получил от доктора твое письмо и очень был рад весточке из дому. Мешок, присланный мамой, получил и думаю, что он будет очень удобен. Предложением твоим насчет выписок в Румянцевской библиотеке я, наверное, воспользуюсь22. Вчера попал-таки в здешнюю знаменитую библиотеку Юдина, который радушно меня встретил и показывал свои книгохранилища. Он разрешил мне и заниматься в ней, и я думаю, что это мне удастся. (Препятствия тут два: во-1-х, его библиотека за городом, но расстояние небольшое, всего версты две, так что это приятная прогулка. Во-2-х, библиотека не закончена устройством, так что я могу чрезмерно обременить хозяина частым спрашиванием книг.) Посмотрим, как это выйдет на деле. Думаю, что и второе препятствие устранится. Ознакомился я с его библиотекой далеко не вполне, но это во всяком случае замечательное собрание книг. Имеются, напр., полные подборы журналов (главнейших) с конца 18 века до настоящего времени. Надеюсь, что удастся воспользоваться ими для справок, которые так нужны для моей работы.


M. A. УЛЬЯНОВОЙ. 15 и 16 МАРТА 1897 г. 25

Читал в газетах, что с весны будут ходить скорые поезда сюда: 8 суток от Парижа* до Красноярска, значит, от Москвы около 6 суток. Вот тогда переписываться будет много удобнее.

Твой В. У.

Написано 10 марта 1897 г.
Послано из Красноярска в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи

19

 М. А. УЛЬЯНОВОЙ

15/III. 97.

Поджидал все письма от тебя, дорогая мамочка, но до сих пор тщетно: справки на почте ничего не дают. Начинаю уже думать, что вы не писали мне, дожидаясь телеграммы, которую мне не удалось послать тотчас по приезде. Ввиду большой продолжительности почтового срока между нами (т. е. слишком долгого пути писем) надо писать, не дожидаясь адреса. Если меня отсюда отправят, то я оставлю заявление на почте о пересылке писем по моему новому адресу. Поэтому пишите мне почаще по последнему известному вам адресу, — а то я уже соскучился без писем из дому. Получил одну только записочку Маняши с доктором.

Сегодня проводил доктора. Он уехал в Иркутск. Ему не позволили ждать здесь дольше, т. е. не позволило местное начальство. Меня пока не тревожат, да и не могут, я думаю, ибо я подал прошение генерал-губернатору и теперь жду ответа. Впрочем, абсолютно невозможного нет ничего и в том, что мне придется тоже проделать такое путешествие. Здесь с сегодняшнего дня считается уже распутица, и проезд на почтовых становится дороже и труднее. Погода стоит отличная,

_______

* Очевидно, речь идет о Петербурге. Ред.


26 В. И. ЛЕНИН

совсем весенняя. Я провожу здесь время в двух занятиях: во-первых, в посещении библиотеки Юдина; во-2-х, в ознакомлении с городом Красноярском и его обитателями (большей частью невольными)23. В библиотеку хожу ежедневно, и так как она находится в 2-х верстах от окраины города, то мне приходится проходить верст 5 — около часа пути. Прогулкой такой я очень доволен и гуляю с наслаждением, хотя частенько прогулка меня совсем усыпляет. В библиотеке оказалось гораздо меньше книг по моему предмету, чем можно было думать, судя по общей ее величине, но все-таки есть кое-что для меня полезное, и я очень рад, что могу провести здесь время не совсем зря. Посещаю и городскую библиотеку: в ней можно просматривать журналы и газеты; приходят они сюда на 11-ый день, и я все еще не могу свыкнуться с такими поздними «новостями». Если придется жить за несколько сот верст отсюда, то почта будет идти еще гораздо дольше, и тогда еще более необходимо будет писать почаще, не дожидаясь ответа: а то, если ждать ответа, то это составит больше месяца!

Жаль ужасно, что ничего неизвестно о партии24. Я уже и ждать перестал телеграммы от Анюты, решив, что ей не удается ничего узнать или что вышла задержка. Здесь, как слышно, сняты уже этапы, — значит, партия приедет по железной дороге. А если так, то непонятно, почему ее задерживают в Москве. Удается ли передавать книги? съестное? письма? Если все эти вопросы не совсем запоздают, то я был бы очень рад получить от Анюты ответ на них.

16/III. Вчера не успел отправить письма. Поезд идет отсюда в Россию поздно ночью, а вокзал далеко.

Крепко целую тебя и шлю поклон всем нашим. Завтра, может быть, соберусь, наконец, отослать Анюте взятые на небольшой срок книги.

Твой В. У.

Дошло ли письмо с адресом? Повторяю на всякий случай: Большекаченская улица, дом Клавдии Поповой.


M. A. УЛЬЯНОВОЙ. 26 МАРТА 1897 г. 27

Можно писать и до востребования на почту: я там справляюсь. Когда уеду отсюда, то мне будут пересылать письма вслед.

Послано из Красноярска в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи

20

М. А. УЛЬЯНОВОЙ

26/III. 97.

Получил, наконец, дорогая мамочка, вести от вас и был очень рад им. Во-1-х, получил телеграмму в ответ на мою. Справился и на вокзале — ничего нет. Schwester* уже потом нашла там твое письмо, а Анютино, значит, пропало. Во-2-х, получил вчера вечером, в 10-м часу, телеграмму о выезде, обрадовался ей несказанно и сломя голову полетел к Schwester'y делиться радостью. Теперь мы считаем дни и «едем» с почтовым поездом, вышедшим из Москвы 25-го. Я понял эту последнюю телеграмму так, что едут на свой счет: иначе не было бы подписи Глеба. Думаем, что матери25 он тоже дал телеграмму в Челябинск, а то могла бы выйти такая вещь, что он проехал бы мимо нее, а она продолжала сидеть и ждать известий! (письмо к ней от Schwester'a послано недавно, и, пожалуй, она не успеет выехать). Очень благодарю Маняшу за ее письмо и за экстракты из полученных писем. Прилагаю здесь ответ на один из этих экстрактов — пусть Маняша распорядится с ним по-прежнему. Я рассчитываю еще поэксплуатировать ее и по письменной части и даже по литературной. — Книги и письма мне можно посылать сюда: еще не знаю, когда меня выгонят и куда. Но лучше, пожалуй, посылать Schwester'y, и потом, что поважнее, заказными отправлениями, а то здесь, должно быть, на почте неряшества уйма, так что

__________

* Α. Μ. Розенберг, сестра Г. М. Кржижановского. Ред.


28 В. И. ЛЕНИН

письма, видимо, теряются (по-видимому, к этому еще добавляются сторонние препятствия*).

Про себя ничего нового написать не могу: живу по-прежнему, шляюсь в библиотеку за город, шляюсь просто по окрестностям для прогулки, шляюсь к знакомым, сплю за двоих, — одним словом, все как быть следует.

Твой В. У.

Посылаю Анюте списочек тех книг, которые мне очень хотелось бы достать и которые, кажется, только и можно купить у букинистов в Питере, так что надо написать директору** и просить его сделать это или поручить кому-либо. Ужасно досадую на себя, что перепутал одно название (один год, вернее) в письме из предварилки и заставил Анюту пропутешествовать даром. Нельзя ли бы также поискать их в московских библиотеках: может быть, где-нибудь и найдется?

1. «Ежегодник Министерства финансов». СПБ., 1869. Выпуск I.

2. «Статистический временник Российской империи». Издание Центрального статистического комитета Министерства внутренних дел. Серия II, выпуск 6-ой: «Материалы для статистики фабрично-заводской промышленности в Европейской России за 1868 год», обработанные И. Боком. СПБ., 1872.

3. «Статистический атлас главнейших отраслей фабрично-заводской промышленности Европейской России с поименным списком фабрик и заводов». Составил Д. Тимирязев. Выпуск III. СПБ., 1873 (первые два выпуска я нашел здесь у Юдина. Стоимость этих трех книг первоначальная: 1) 2 р., 2) 1 р. и 3) 1 р. 50 коп., но только в продаже-то их нет).

Послано из Красноярска в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи

_______

* Имеется в виду царская цензура. Ред.

** С. И. Радченко. Ред.


M. A. УЛЬЯНОВОЙ. 5 АПРЕЛЯ 1897 г. 29

21

 М. А. УЛЬЯНОВОЙ

5/IV. 97.

Сегодня получились, дорогая мамочка, хорошие вести, и я спешу сообщить их. Во-1-х, я получил телеграмму из Иркутска от доктора: «Слышал назначении Вас Минусинск». Во-2-х, А. М. узнала, наконец, ответ генерал-губернатора: Глебу и Базилю тоже назначается Минусинский округ. Завтра приезжает Э. Э. и будет хлопотать об освобождении их и о том, чтобы ехать им теперь уже на свой счет. Надо думать, что этого добиться удастся (судя по имеющимся прецедентам)26.

Назначением своим (если слух оправдается, — а я не думаю, чтобы он был ошибочный) я очень доволен, ибо Минусинск и его округ — лучшие в этой местности и по превосходному климату и по дешевизне жизни. Расстояние от Красноярска не очень большое, почта ходит два или три раза в неделю, так что письмо с ответом будет ходить, вероятно, вместо теперешних 22—23 дней, дней 30—35, не более. Я думаю, что раньше навигации ехать мне не удастся, ибо распутица теперь уже полная, и партия, отправляющаяся в Иркутск, задержана здесь вся до мая. А когда откроется навигация, — можно будет на пароходе доехать до Минусинска.

Ужасно жаль, что об Анатолии Александровиче не хлопотали тоже, чтобы ему в Минусинский округ: для него, после перенесенного плеврита, это было бы очень и очень важно. Мы послали в С.-Петербург телеграмму, чтобы начали об этом хлопотать: ввиду задержки всей партии времени оказывается предовольно, так что можно надеяться, что успеют еще и ему выхлопотать, если возьмутся энергично.

Письма, конечно, посылать мне следует пока по старому адресу: если я выеду, то оставлю новый адрес, и мне их перешлют. Транспорт моих книг, я думаю, можно отправить тотчас, не дожидаясь окончательного назначения: все равно в Минусинск нельзя отправить


30 В. И. ЛЕНИН

товара (транспортной конторы там нет), а по железной дороге он пройдет сюда долго. Поэтому отправляйте сюда, на адрес хоть A. M., a еще лучше товаром на подателя накладной, которую перешлете в заказном письме к А. М. Отсюда же товар можно будет отправить весной на пароходе.

Глеб с Базилем высмотрят, говорят, очень плохо: бледны, желты, утомлены страшно. Авось повыправятся, когда выйдут.

Я вполне здоров и живу здесь хорошо; погода стоит чудесная. Собираюсь писать Маняше письмо «литературного» содержания: не знаю только, соберусь ли. Видел «Новое Слово»27 и читал его с громадным удовольствием.

Поклон всем нашим.

Твой В. У.

Послано из Красноярска в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи

22

М. А. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ

17/IV. 97.

Вчера получил, дорогая мамочка, три ваши письма. Я собрал сегодня поподробнее сведения о селах, куда мы назначены (мне официально это еще не сообщено)28. Я — в село Шушенское (кажется, в прежних письмах я писал неверно — Шушинское). Это — большое село (более 1 1/2 тысяч жителей), с волостным правлением, квартирой земского заседателя (чин, соответствующий нашему становому, но с более обширными полномочиями), школой и т. д. Лежит оно на правом берегу Енисея, в 56 верстах к югу от Минусинска. Так как есть волостное правление, то почта будет ходить, значит, довольно правильно: как я слышал, два раза


M. A. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ 31

в неделю. Ехать туда придется на пароходе до Минусинска (дальше вверх по Енисею пароходы не ходят), а затем на лошадях. Сегодня Енисей здесь тронулся, так что дней через 7—10, наверное, пойдут пароходы, и я думаю в конце апреля или начале мая ехать. Писать мне можно и должно на мой теперешний адрес*, потому что я оставлю заявление о пересылке писем, когда уеду. Назначить же точно время отъезда я никак не могу. — Глеб с Базилем назначены в село Тесинское — тоже с волостным правлением и т. д., в 37 верстах к северу от Минусинска, на реке Тубе (приток Енисея с правой стороны). Об них послана сегодня телеграмма в департамент полиции с просьбой разрешить ехать на свой счет. Надеюсь, что им это разрешат, по просьбе матери, которая здесь все хворает, и тогда мы поедем до Минусинска вместе. Лето я проведу, следовательно, в «Сибирской Италии», как зовут здесь юг Минусинского округа. Судить о верности такой клички я пока не могу, но говорят, что в Красноярске местность хуже. Между тем и здесь окрестности города, по реке Енисею, напоминают не то Жигули, не то виды Швейцарии: я на днях совершил несколько прогулок (дни стояли тут совсем теплые, и дороги уже высохли), которыми остался очень доволен и был бы доволен еще больше, если бы не воспоминание о наших туруханцах и заключенных минусинцах29.

Здесь я живу очень хорошо: устроился на квартире удобно — тем более, что живу на полном пансионе. Для занятий достал себе книг по статистике (как я уже писал, кажется**), но занимаюсь мало, а больше шляюсь.

Маняшу благодарю за письмо: работу я ей задал теперь уже такую, что боюсь надоесть ей цифирью30. Книги мои надо послать в Красноярск на предъявителя квитанции (прямо товаром или через транспортную контору, как лучше), а я уже попрошу знакомых послать в Минусинск, а там опять придется поискать знакомых. Иного пути нет.

_________

* Письма теперь получаю все и аккуратно. Должно быть, первые терялись на вокзале, где мало порядка.

** См. настоящий том, стр. 25—28. Ред.


32 В. И. ЛЕНИН

Что это Митя задумал даже к чуме ехать!??31 Если уже такая страсть у него к поездкам да к медицине, так я готов даже предложить ему взять место на каком-нибудь переселенческом пункте. Например, ... в Восточной Сибири. Я слышал кстати, что переселенческий пункт открывается в «моем» селе Шушенском Минусинского округа Енисейской губернии... Вот, вот, милости просим. Будем вместе охотиться, — если только Сибири удастся сделать из меня охотника и если он не найдет себе работы (и охоты) в местах «не столь отдаленных». ... Эге! Если я через три с хвостиком недели таким сибиряком стал, что из «России» к себе зову, то что же через три года будет? — Кроме шуток, меня очень удивили его планы насчет «чумы»: надеюсь, что ни чумы не будет, ни ехать ему на чуму не придется.

Твой В. У.

Анюте

Насчет книг: как посылать их, — смотри выше. Что послать? Если получится гонорара рублей 15032 (может быть, это в три приема: через час, то бишь через месяц, по ложке?), то можно отделить и на книги. Купи мне тогда три последние выпуска «Промыслов Владимирской губернии» (3.75), «Влияние урожаев etc.» Чупрова и Посникова (5.00), «Указатель фабрик и заводов за 1890 год. СПБ., 1894» (5.00?). Затем я еще напишу — смотря по размеру гонорара, который посему незачем посылать (конечно, Schwester'y) сразу. Напиши, пожалуйста, писателю*, что я был бы очень рад, если бы он отделил несколько десятков рублей и согласился посылать мне вместо них книг: и русских, и иностранных, и для рецензий, и просто так. Предметы, меня интересующие, ему известны, а посылать книги он мог бы тебе. С удовольствием взял бы и всякие вещи для переводов: я мог бы уже сам распределять между минусинцами и даже туруханцами** (не очень спешные), взяв на

_________

* Здесь и ниже «писателем» (écrivain) В. И. Ленин называет П. Б. Струве. Ред.

** и т. д. Федосеев назначен, я слышал, в город Киренск Иркутской губернии.


M. A. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ 33

себя самое предприятие перевода и ручательство за его своевременное и надлежащее выполнение. Но это уже, конечно, особь статья, а уплату гонорара книгами мне бы очень хотелось устроить, — если только не слишком обременительно это будет для писателя* — (это так буквально и добавь).

Я думаю, что надо будет выписать себе журналов и газет: вероятно, в Шушенском ничего не будет. Смотря по финансам можно будет выписать: «Русские Ведомости», «Русское Богатство», «Вестник Финансов»33 (без всяких приложений), «Archiv für soziale Gesetzgebung und Statistik»34. Это — уже довольно много; значит, на случай больших поступлений. А на случай малых — можно, пожалуй, ограничиться одними «Русскими Ведомостями». Ты уже там увидишь, — особенно, когда я сообщу из Шушенского свой бюджет. (Ты, кажется, на écrivain'a сердита. Но когда пишешь ему от меня, то этого не показывай: у меня нет никакой на него «rancune»** из-за потери последней моей «литературы»***. Он ведь тут совсем ни при чем.)

Большой поклон от меня Булочкиным35. Что же это ничего не пишешь о них поподробнее? Какой же у них финал-то? Неужели никакого? Это было бы отлично. Если будет случай, кланяйся и другим знакомым, книгопродавцу и другим.

В. У.

Надеюсь, ты известишь меня заранее, когда решишь ехать на Запад, чтобы я успел еще написать тебе и снабдить паки и паки порученьицами.

Послано из Красноярска в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи

_______

* На выбор его я полагаюсь вполне, а интересует меня эта уплата книгами потому, что это — единственный способ получать тотчас же важные новинки: для работы в журнале своевременность статей и рецензий зело важна. Если же я буду сначала здесь узнавать, а потом выписывать, то оттяжка будет, minimum, 5 недель (!!!).

** — обиды. Ред.

*** О чем идет речь, не установлено. Ред.


34 В. И. ЛЕНИН

23

 М. А. УЛЬЯНОВОЙ

г. Минусинск, 7 мая 1897.

Приехали мы сюда, дорогая мамочка, только вчера36. Завтра собираемся ехать в свои села, и я хотел было поподробнее написать тебе о путешествии сюда, которое оказалось очень дорогим и очень неудобным (так что ехать сюда совсем уже не резон), но не знаю, успею ли это сделать ввиду того, что теперь я сильно замотался в переездах, а завтра буду, пожалуй, занят еще больше. Если не успею завтра написать поподробнее, то ограничусь тем, что уже написано здесь, чтобы дать лишь весть о себе, а подробное письмо отложу уже до своей «Шу-шу-шу»..., как я называю в шутку место моего окончательного успокоения.

Твой В. У.

Послано в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи

24

 М. А. и М. И. УЛЬЯНОВЫМ

18/V. 97.

Получил на этой неделе, дорогая мамочка, два письма твоих (от 20. IV и от 24-го) и отвечаю на последнее с первой почтой, которая идет отсюда сегодня вечером. Напиши мне, когда получается отсюда письмо, т. е. на какой день. Эти письма шли ко мне так долго потому, что их пересылали из Красноярска сюда и на эту пересылку тратилась масса времени. Насчет финансов — я не помню, что ты меня два раза спрашивала (как ты пишешь в письме от 24. IV), или, может быть, я забыл про это. Покуда у меня хороши были финансы, — я не писал. Но перед отъездом из Красноярска (числа 26—28 примерно) послал заказное письмо с просьбой


M. A. и M. И. УЛЬЯНОВЫМ. 18 МАЯ 1897 г. 35

о переводе денег: теперь, вероятно, они путешествуют из Красноярска сюда37. Затем еще писал уже отсюда, что пока мне хватит здесь недели на 2.

Насчет того, чтобы тебе ехать сюда для того только, чтобы выпросить мне перемещение, — это уж совсем и совсем не стоит. Во-первых, я и сам получу, вероятно, разрешение на перевод, если начну хлопоты. Во-2-х, село Тесинское вряд ли лучше Шуши. По всем предварительным сведениям, которые мы собирали раньше, Тесь гораздо хуже Шуши в отношении местности, охоты и т. д. В-3-х, поездка сюда не такая простая вещь, — об этом я уже писал и сегодня пишу еще подробнее Маняше, обвиняющей (шучу) меня в «ужасном негостеприимстве». — Из Теси я пока не имею письма38 и, не зная ничего о ней, конечно, не буду ничего предпринимать: может быть, еще они будут перепрашиваться куда-либо, если Тесь действительно окажется так плоха, как мы про нее слышали.

Шу-шу-шу — село недурное. Правда, лежит оно на довольно голом месте, но невдалеке (версты 1 1/2—2) есть лес, хотя и сильно повырубленный. К Енисею прохода нет, но река Шушь течет около самого села, а затем довольно большой приток Енисея недалеко (1—1 1/2 версты), и там можно будет купаться. На горизонте — Саянские горы или отроги их; некоторые совсем белые, и снег на них едва ли когда-либо стаивает. Значит, и по части художественности кое-что есть, и я недаром сочинял еще в Красноярске стихи: «В Шуше, у подножия Саяна...», но дальше первого стиха ничего, к сожалению, не сочинил!

Меня удивляет, что ты не пишешь ни слова о посылке мне остальных книг. Жаль, если они еще не посланы (я писал об этом давно еще из Красноярска*). Теперь как раз пароходы должны доходить до Минусы (вода сильно прибывает), так что тюк было бы легко переправить сюда. А потом опять будет трудно, ибо Енисей образует массу мелей, и большая вода долго не продержится. Может быть, впрочем, книги уже посланы?

_________

* См. настоящий том, стр. 28. Ред.


36 В. И. ЛЕНИН

Что касается до моих жалоб на то, что вы редко мне пишете, — то это уже все старина, и дело объясняется поразительной (для нас с непривычки) медленностью в получении ответа на письмо. Я писал это, помнится, еще месяц или полтора тому назад: значит, это относилось к тем письмам, которые вы писали еще в конце марта! А теперь я получаю письма чаще прежнего, и чтобы письма терялись, — этого я не думаю, потому что тогда бы вскрылась же потеря их при получении следующих писем. По-видимому, кроме первого письма, посланного Анютой на вокзал, не потерялось ни одного письма. Здесь, в деревне, на переписку надо будет еще больше поналечь, так что лучше, если из «России» будут приходить письма почаще.

Ты пишешь: «Аня говорит, что ответ редакции уже прочла». Я это не совсем понял. Она ли прочла ответ или уже редакция успела прочесть? Не знает ли Аня каких-либо подробностей о распре с редакцией, о войне против нее золотопромышленника и К0? не слыхала ли она «другую сторону», т. е. кого-либо из редакции?39 Буду ждать ее письма. Выписали ли мне газету? Я здесь сижу без всяких газет. В Минусе тоже бы необходимо, ибо там нет читальни.

Поклон Марку. Он что-то совсем не подает о себе вести. Могу сообщить ему и Мите, что здесь, видимо, недурная охота. Вчера ездил верст за 12 и стрелял и по уткам и по дупелям. Дичи много, но без собаки и притом такому плохому стрелку, как я, охотиться довольно трудно. Есть даже дикие козы, а в горах и в тайге (верст за 30—40, куда ездят иногда охотиться местные крестьяне) есть белка, соболь, медведь, олень.

Жалею, что не взял непромокаемого плаща. Здесь необходимо. Не пошлете ли мне его маленькой посылкой? — а то я не знаю, когда еще попаду в город, да и найду ли что-нибудь годное в таком городе-селе, как Минусинск. Может быть, также (если деньги будут) буду просить Марка о покупке хорошего револьвера: пока, впрочем, не вижу еще в нем надобности.

Твой В. У.


M. A. и M. И. УЛЬЯНОВЫМ. 18 МАЯ 1897 г. 37

Что слышно о Колумбе?* Я слышал, что он женился и что он болен. Не знаете ли чего-либо о нем?

Анатолия и Юлия опять засадили в тюрьму: они не хотели ехать, не дождавшись навигации, и вот генерал-губернатор распорядился, чтобы они ждали в остроге!! Пароход в Енисейск должен был идти из Красноярска в 20-х числах мая.

Маняше

18/V. 97.

Получил, Маняша, выписки твои. Большое merci за них. Разбираться в них подробно я вряд ли буду до осени, — ибо теперь больше занимаюсь шляньем и ничего не делаю. Поэтому, понадобится ли еще что-нибудь и что именно, — пока сказать не могу.

Насчет моего «ужасного негостеприимства» я буду с тобой спорить. Ведь прежде чем быть «гостеприимным», т. е. принимать гостей, надо же сначала узнать, где будешь жить, — а я этого не знал, когда жил в Красноярске. Нельзя же считать за знание, когда я слышу и говорю: «Шу-шу-шу», но не представляю себе ни пути к этому Шу-шу-шу, ни местности, ни условий жизни и т. д. Затем, прежде чем быть гостеприимным, надо же сначала убедиться, что гостям можно будет доехать и поместиться — не скажу удобно, но хоть по крайней мере сносно. А я этого не мог сказать до самого последнего времени, т. е. вот до половины мая. Письмо же мое ты читаешь, вероятно, уже в июне. Значит, лучшая половина лета уйдет на одни осведомления да приготовления! Резон ли это? Что поездка сюда — вещь довольно хлопотливая и мало приятная, это ты видела уже, конечно, из моего письма с описанием пути на лошадях. Хорошо еще, что была прекрасная погода, — а если бы еще дожди. Здесь погода крайне переменчивая. Вот вчера ездил я на охоту; утром была прелестная погода, день совсем жаркий, летний. Вечером вдруг поднялся страшный прехолодный ветер и дождь в придачу. Приехали мы все в грязи

_________

* Речь идет о И. X. Лалаянце. Ред.


38 В. И. ЛЕНИН

и, не будь мехового платья — замерзли бы дорогой. Обыватели говорят, что в Сибири такие происшествия не в редкость и летом, так что меховую одежду берут с собой даже летом, когда едут куда-нибудь*. Пока не обживешься да не осмотришься, — звать гостей не доводится.

Во всяком случае, если и пришлось бы сюда ехать когда-либо, — необходимо предварительно дать телеграмму из Минусы о том, что пароходы доходят до города и что навигация упрочилась. А то возможен всегда такой казус, что пароход бросит на полдороге. Енисей образует массу перекатов и мелей, так что навигация до самого Минусинска продолжается очень недолго, и ее надо «изловить». Я и теперь наверное не знаю, доходят ли пароходы до Минусы: думаю, что доходят, на том основании, что вода очень сильно прибывает.

Кстати, насчет телеграмм. Наш (волостной) «почтарь» бывает в Минусе по четвергам и понедельникам (дни прихода почты в Минусу). Поэтому, если доведется посылать телеграмму, то всего удобнее посылать в среду и в воскресенье, т. е. так, чтобы в Минусинске получилась утром в четверг и понедельник. Тогда я получу ее утром во вторник или пятницу. Конечно, можно послать с передачей через нарочного и в другой день, но это гораздо дороже и только на самые экстренные случаи.

Меня вообще очень удивляет, что ты с неохотой едешь за границу. Неужели интереснее сидеть в подмосковной деревушке?? А если ездить в Москву брать уроки музыки, так разве там нельзя будет тоже ездить в ближний город? Я думаю, впрочем, что это письмо ты уже будешь читать где-нибудь за границей.

Жму руку. Твой В. У.

Присылай мне всякие каталоги, особенно букинистов и особенно заграничных.

Послано из с. Шушенского в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи

________

* я подумываю завести себе полушубок для поездок на охоту.


M. A. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ 39

25

М. А. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ

25/V. 97.

Получил третьего дня письмо твое, дорогая мамочка, от 5-го мая и отвечаю с первой почтой. Я удивляюсь теперь, в свою очередь, как это вышло так, что я долго не писал в конце апреля: должно быть, пропустил денек-другой за тогдашней сутолокой, а потом писал очень часто и перед отъездом из Красноярска и с дороги. Отсюда пишу тоже часто: каждую неделю. Чаще писать положительно не хватит материала; впрочем, на все письма я отвечаю тотчас, так что иногда выходило, кажется, и по 2 раза в неделю.

О здоровье Э. Э. теперь не имею известий: должно быть, удовлетворительно, потому что тесинцы ничего не пишут. Дорога ее утомила изрядно, особенно на лошадях, и она рвалась в деревню на отдых. О письме твоем к ней, адресованном на мое имя, я, право, не помню: весьма может быть, что передал, но забыл уже.

Я просто расхохотался, прочитав в твоем письме, что Митя, «чудак такой», не едет сюда! Да ведь я же в шутку писал про это!* Ну, с какой же стати ему тащиться за 4500 верст, терять месяц (туда и назад) на переезды, — и все из-за такой прелести, как Шу-шу-шу ! Мне досадно только, что из-за меня у вас так долго ничего не решается насчет лета и вы упускаете и лучшее время и лучшие дачи и т. д.

Жаль, что книги отправлены (если отправлены уже: ты пишешь, что «на днях» посылаете их) так поздно. Я думал, что они уже в пути. Надо бы узнать теперь, когда они придут в Красноярск. Пожалуй, не раньше конца лета!

Живу я здесь недурно, усиленно занимаюсь охотой, перезнакомился с местными охотниками и езжу с ними

__________

* См. настоящий том, стр. 32. Ред.


40 В. И. ЛЕНИН

охотиться40. Начал купаться — пока еще приходится ходить довольно далеко, версты 2 1/2, а потом можно будет поближе, версты 1 1/2. Но для меня все такие расстояния ничего не значат, потому что я, и помимо охоты и купанья, трачу большую часть времени на прогулки. Скучаю только по газетам: надеюсь, что теперь уже скоро стану получать их, что они у вас уже посланы.

Получил письмо Базиля из Теси. Пишет, что Тесь — страшная дрянь, голая пустыня, ни лесу, ни реки вблизи (за 2 версты есть — это ему далеко!), ни охоты, ни рыбной ловли. Так что, значит, если уж перебираться в другое место, то они должны сюда, а мне нет ни малейшего интереса к ним. К ним приезжала на день (14-го мая) А. М. из Красноярска: она приехала, сопровождая партию переселенцев, затем уехала опять в Красноярск и собиралась вскоре приехать уже на жительство в Тесь.

Поклон всем нашим.

Твой В. У.

Анюте

25/V. 97.

Мне ужасно жаль, что сборы у вас за границу идут так вяло из-за меня. Я устроился здесь настолько хорошо (и несомненно лучше всех остальных товарищей), что беспокоиться маме совсем уже нет резонов, а насчет летнего отдыха я тоже думаю, что за границей можно не в пример лучше отдохнуть ей, чем здесь, проехав несколько тысяч верст всякими способами. Впрочем, все это теперь уже, вероятно, лишнее, — «теперь», т. е. когда ты читаешь это письмо.

В твоем письме я не понял было сначала, почему ты пишешь: «Повторяю, что не показываю ему и т. д.»41, — но потом вспомнил, что я, кажется, говорил уже об этом с тобой в Москве или даже в С.-Петербурге. Совсем забыл об этом — там была такая сутолока, — а то бы, конечно, не стал говорить вторично. Я думаю, что редактор занят, вероятно, по горло и потому не дает из-


M. A. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ 41

вестий, помимо деловых*. Вряд ли даже уместна была ввиду этого моя просьба посылать мне гонорар книгами: где же ему возиться с такой сравнительно сложной штукой. Если не писала еще ему об этом, то и не пиши, пожалуй. Полученный за первую статью гонорар хватит мне, я думаю, почти на год в дополнение к моему жалованию42, — а остальное, за следующие 2 статьи43, я думаю употребить на журналы и книги. (Я не знаю, сколько именно послали вы уже мне: достаточно бы 30—40 руб., а остальное — на журналы.)

Насчет журналов — я уже писал** (на всякий случаи повторю, хотя думаю, что часть их, по крайней мере, послана уже сюда), что надо выписать: 1) «Русское Богатство»; 2) «Русские Ведомости»***; 3) «Вестник Финансов» (с начала года); 4) «Soziale Praxis»; 5) «Archiv für soziale Gesetzgebung und Statistik» (herausgegeben von Braun). А насчет книг — отчасти тоже писал, кажется, именно об «Указателе фабрик и заводов», 3-ье издание, СПБ., 1894 (5 руб., кажется) и книге Чупрова и Посникова о хлебных ценах****. Если они не посланы с книгами (это было бы жаль, потому что тогда они проедут месяца три), то пошли их, пожалуйста, бандеролью. Именно эти книги (да плюс «Ежегодник», если только удалось его найти) более других нужны мне для занятий. Затем из новых книг посылай мне прямо особенно интересное, чтобы мне получать скорее и не очень отставать. Кстати, если вышел отчет о прениях в Вольно-экономическом обществе о хлебных ценах (по поводу книги Чупрова и Посникова), то пошли мне44.

Я все раздумываю насчет пользования московской библиотекой: устроилось ли что-нибудь у вас на этот счет, т. е. нашли ли доступ в какую-нибудь общественную

_________

* Журнал пусть посылают прямо на мой адрес: сообщи им его. Деньги же пусть посылают тебе.

** См. настоящий том, стр. 33. Ред.

*** Может быть, вы рассчитаете, что выгоднее посылать мне ваш экземпляр по прочтении? Ведь если подгонять к моим почтовым дням (а это мы скоро выучимся), то посылать надо только 2 раза в неделю. Значит, и хлопот по пересылке и расходов гораздо меньше, чем при ежедневной отправке, которая оказывается не дешевле самой газеты.

**** См. настоящий том, стр. 32. Ред.


42 В. И. ЛЕНИН

библиотеку? Дело в том, что если бы можно было брать на срок в 2 месяца (как в СПБ., в библиотеке Вольного экономического общества), то пересылка бандеролью стоила бы не так дорого (16 коп. за фунт (можно посылать 4 фунта = 64 коп.); 7 коп. за заказ) и, вероятно, было бы больше расчета для меня расходовать деньги на пересылку и иметь много книг, чем расходовать значительно больше денег на покупку немногих книг. Мне представляется, что это бы гораздо удобнее для меня; вопрос только в том, можно ли получать книги на такой срок (под залог, конечно) из какой-либо хорошей библиотеки: университетской*, или библиотеки Московского юридического общества (надо навести там справки, взять каталог библиотеки, узнать условия приема новых членов и т. д.), или еще какой-нибудь. Вероятно, в Москве есть же несколько хороших библиотек. Можно даже справиться и насчет частных. Если кто-либо из вас остался еще в Москве, то, пожалуйста, разузнайте все это.

Если поедешь за границу, то сообщи, и я тебе подробно напишу насчет книг оттуда. Посылай мне побольше всяких каталогов от букинистов и т. п. (библиотек, книжных магазинов).

Твой В. У.

Насчет известий из СПБ. — я почти потерял уже надежду: не от кого и ждать теперь, ибо на директора я совсем махнул рукой.

Булочкиным, когда будешь писать, — пошли поклон от меня. Пусть пришлют мне свои карточки в обмен на мою. В каком положении их дело?

Послано из с. Шушенского в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи

_______

* Я думаю, Мите легко бы устроить это либо через какого-либо студента-юриста, либо прямо пойти к профессору политической экономии и сказать, что он желает работать по этой специальности и брать книги из фундаментальной библиотеки. Только теперь придется уж отложить до осени.


M. A. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ 43

26

 М. А. УЛЬЯНОВОЙ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ

8/VI alten Styls (20/VI).

Третьего дня, 6-го, получил я, дорогая мамочка, письмо твое и Маняши из Варшавы. Только из него узнал, что вы наконец порешили со всеми своими сомнениями и двинулись в путь. Это отлично. Желаю получше устроиться и получше отдохнуть это лето. Я не знаю, почему это ты боишься, что скоро почувствуешь Heimweh*. При поездке только на лето? — едва ли. Я буду писать так же часто, как прежде, а добавочных 3—4 дня на почту, при значительности расстояния и до Москвы, значат уже очень немного.

Ты, конечно, получила уже теперь все мои предыдущие письма из Шуши и знаешь теперь, что я очень недурно устроился. Сегодня ровно месяц, как я здесь, и я могу повторить то же самое: и квартирой и столом вполне доволен, о той Mineralwasser**, о которой ты спрашиваешь, я и думать забыл и надеюсь, что скоро забуду и ее название. Жду теперь сюда гостей: хотел приехать один товарищ из Минусы; потом Глеб поохотиться. Скучать, значит, не буду. Юлий выехал 27. V в Туруханск из Енисейска. Анатолий же остался: врач, освидетельствовавший его по распоряжению генерал-губернатора, нашел его слабым. Вероятно, он попадет теперь в Минусинский округ. Может быть, и ко мне. Доктор в Якутку тоже не попал. Его поселяют в Киренске***.

Спасибо Маняше за приписочку.

Целую ее и тебя. Твой В. У.

________

* — тоску по родине. Ред.

** — минеральной воде. Ред.

*** Доктор — Я. М. Ляховский. Ред.


44 В. И. ЛЕНИН

Анюте

Я писал тебе, кажется, уже насчет газет и журналов. Жалею, что не писал Марку. Пожалуй, из этого выйдет теперь большая задержка.

Присылай мне побольше всяких «проявлений литературы»: для начала хоть каталогов, проспектов и т. п. Надо написать об них в разные концы, чтобы собрать побольше. Мне бы очень хотелось приобрести оригиналы классиков по политической экономии и философии. Хорошо бы узнать наиболее дешевые издания (people edition* и т. п.) и цены. Пожалуй, многого не найдешь, иначе как у букинистов. Ну, впрочем, подожду сначала известий, где и как вы устроитесь, а там успею еще написать.

Глеб шлет тебе сугубый поклон. Они в Теси живут теперь все, и А. М. тоже (службу она бросила). Последнее время у них гостила куча гостей, так что было весело. Устроились недурно, как пишут.

Я пока сижу все еще без газет. «Нового Слова» за май тоже что-то нет. Посылай мне ту газету, которую будешь читать или даже и те случайные №-ра, которые будешь покупать. Все-таки хоть посмотрю.

Ну, пока прощай. Пиши же больше.

Твой В. У.

Написано 8 июня 1897 г.
Послано из с. Шушенского в Швейцарию

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи

27

 М. Т. ЕЛИЗАРОВУ

15/VI. 97.

Получил я, Марк, с предпоследней почтой Ваше письмо от 23/V. Это отлично, что и Вы беретесь, наконец, за «бумагоистребление». Надеюсь, что «страшная

________

* — народное издание. Ред.


M. T. ЕЛИЗАРОВУ. 15 ИЮНЯ 1897 г. 45

скука», на которую Вы жалуетесь, заставит Вас браться за это почаще: я был бы этому очень рад. Да притом наше положение теперь в некотором роде аналогичное. Сидим оба в деревне в одиночестве, — правда, я немного подальше, — и, значит, должны налегать на переписку.

Для меня было новостью, что Кокушкино назначено уже в продажу и что Митя уехал в Казань по этому делу45. Что же, дана ему доверенность на то, чтобы оставить имение за собой? Напишите, как вырешится это дело. С одной стороны, хорошо как будто, что оно окончится, наконец, раз навсегда, а с другой стороны — «конец» все-таки самый неприятный, хлопотливый и, по всей вероятности, убыточный.

Ящика с книгами я не только не получил, но даже не знал, что он послан. На чье имя он послан и когда? Кому переслана квитанция в приеме груза? Напишите мне обо всем этом. Из маминого письма я знаю, что послать хотели транспортной конторой. Значит, проедет он довольно-таки долго, месяца, должно быть, два-три. Если покупались какие-нибудь новые книги для отправки с этим вместе, то напишите, пожалуйста (если помните), какие именно, а то я не решаюсь теперь выписывать, думая, что они, может быть, уже едут.

Начал получать «Русские Ведомости» и читаю их с жадностью, понятной лишь как реакция против долгого неимения газет. Выписано ли еще что-нибудь? («Русское Богатство»; «Вестник Финансов» — на имя Рыбкиной46; немецкие). Получаю я газеты на 13-ый день от среды и субботы. Значит, в эти дни идет из Москвы почта сюда: имейте в виду это на случай каких-либо расчетов об отправке.

Получил 3-его дня отчет общества народных развлечений47. Спасибо за него.

От наших из-за границы не получал еще ни одного письма. Должно быть, за переездами они реже получали мои письма и реже писали мне. Как им писать теперь, — я тоже не знаю. В Берн уже вряд ли удобно, а нового адреса у меня нет. Последний раз я писал маме неделю тому назад — тогда же, когда писал открытку и Вам.


46 В. И. ЛЕНИН

Сегодня я не пишу ей особо, а чтобы она не стала беспокоиться и имела какое-нибудь известие и на этот раз, — перешлите ей, пожалуйста, это письмо.

Недурно бы, если б и Митя, по возвращении, взялся за бумагоистребление. Я не отвечал все на его «теоретическое» письмо: дело в том, что в Москве я был так рассеян, что ничего не упомнил из его рассказа об интересующем его вопросе. А из письма его не мог вынести вполне определенного впечатления, во-1-х, потому, что он был слишком краток; во-2-х, потому, что не имею под руками русского перевода цитируемой им книги и потому не могу навести необходимую справку.

Жму руку. Ваш В. У.

P. S. Мысль о том, чтобы устроить посылку сюда книг из какой-нибудь столичной библиотеки, занимает меня все больше и все чаще; я начинаю думать иногда, что без этого не удастся вести здесь литературной работы: настолько необходим для нее импульс извне, какового здесь не имеется абсолютно.

Послано из с. Шушенского в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи

28

М. А. и М. И. УЛЬЯНОВЫМ

19/VII. 97.

Вчера получил я, дорогая мамочка, письмо твое и Маняши от 29-го. Merci за них.

При чрезвычайной продолжительности времени, с которой идут наши письма, ответы на вопросы приходят так долго спустя, что на многое отвечать оказывается лишним. Так, например, ты все еще беспокоишься в этом письме насчет денег и тюка книг, — но теперь ты уже, конечно, давно получила мое письмо с разъяснением всего этого: деньги получил давно; не получал долго,


M. A. и M. И. УЛЬЯНОВЫМ. 19 ИЮЛЯ 1897 г. 47

потому что мне не были нужны, а от А. М. не было оказии. Тюка книг еще не получил: не знаю, пришел ли он в Красноярск (его ждали там в конце июня), а оттуда он поедет, может быть, с оказией, которую я жду вскоре. Отправлять его оттуда почтой стоило бы, вероятно, довольно дорого, ибо почту на пароходах не возят; а по железной дороге до Ачинска, а оттуда на лошадях до Минусы.

Точно так же теперь ты уже, конечно, знаешь не только о предложении Марку перейти в СПБ., но и о его решении: он писал мне, что ждет ответа из-за границы от вас.

Письмо твое с изложением кокушкинского дела я получил и уже ответил на него. Вчера получил также первое письмо от Мити, где он тоже описывает свою поездку в Казань.

В гигиеническом отношении я устроился здесь вряд ли хуже, чем вы в Шпице48: тоже купаюсь (иногда по 2 раза в день) в Енисее, гуляю*, охочусь. Для гулянья, правда, здесь нет подходящих мест, но при охоте случается забираться далеко — в места недурные.

Из Теси получил вчера известие, что там предстоит свадьба — Базиля с А. М. Зовут меня в шафера49. Но это еще не так скоро, конечно.

Ужасно жаль Петра Кузьмича!** Я только из твоего письма получил известие о нем!

Целую тебя и прошу не беспокоиться обо мне.

Твой В. У.

Получил письмо от доктора из Верхоленска (Иркутской губ.), куда он назначен. Там же и H. E. Федосеев.

Маняше

Ты просишь, Маняша, описать село Шу-шу-шу... Гм, гм! Да ведь я, кажись, однажды уже описывал его. Село

_________

* Защищаясь сеткой от комаров, которых здесь бездна. А это еще — пустяки сравнительно с севером!

** Речь идет о П. К. Запорожце. Ред.


48 В. И. ЛЕНИН

большое, в несколько улиц, довольно грязных, пыльных — все как быть следует. Стоит в степи — садов и вообще растительности нет. Окружено село... навозом, который здесь на поля не вывозят, а бросают прямо за селом, так что для того, чтобы выйти из села, надо всегда почти пройти через некоторое количество навоза. У самого села речонка Шушь, теперь совсем обмелевшая. Верстах в 1—1 1/2 от села (точнее, от меня: село длинное) Шушь впадает в Енисей, который образует здесь массу островов и протоков, так что к главному руслу Енисея подхода нет. Купаюсь я в самом большом протоке, который теперь тоже сильно мелеет. С другой стороны (противоположной реке Шушь) верстах в 1 1/2 — «бор», как торжественно называют крестьяне, а на самом деле преплохонький, сильно повырубленный лесишко, в котором нет даже настоящей тени (зато много клубники!) и который не имеет ничего общего с сибирской тайгой, о которой я пока только слыхал, но не бывал в ней (она отсюда не менее 30—40 верст). Горы... насчет этих гор я выразился очень неточно, ибо горы отсюда лежат верстах в 50, так что на них можно только глядеть, когда облака не закрывают их... точь-в-точь как из Женевы можно глядеть на Монблан. Поэтому и первый (и последний) стих моего стихотворения содержит в себе некую поэтическую гиперболу (есть ведь такая фигура у поэтов!) насчет «подножия»*... Поэтому на твой вопрос: «на какие я горы взбирался» — могу ответить лишь: на песчаные холмики, которые есть в так называемом «бору» — вообще здесь песку достаточно.

Работа моя движется очень-очень медленно**. Выписки, не знаю уж, понадобятся ли. Я надеюсь устроиться к осени с какой-нибудь московской или с.-петербургской библиотекой.

С удовольствием прочел твое описание заграничной жизни и тамошних впечатлений. Буду очень доволен, если станешь писать чаще.

_________

* См. настоящий том, стр. 35. Ред.

** В. И. Ленин имеет в виду свою работу над книгой «Развитие капитализма в России». Ред.


M. A. УЛЬЯНОВОЙ. 17 АВГУСТА 1897 г. 49

Ваш план посылки сюда, тысчонок за 6 с хвостиком верст, «пудика вишни» заставил меня только разинуть рот от изумления (а не от желания схамкать эту вишню. Вишни здесь нет; арбузы будут)... перед богатством вашей фантазии. Где уж тут нашим химикам!!

Твой В. У.

Послано из с. Шушенского в Швейцарию

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи

29

М. А. УЛЬЯНОВОЙ

17/VIII.

Третьего дня получил я, дорогая мамочка, письмо твое от 29. VII (10. VIII), а также от Маняши.

Удивляюсь, почему это ты пишешь всегда, что я пишу редко: вот уже очень давно, насколько я помню, я пишу еженедельно, а иногда случается и 2 раза в неделю, т. е. с каждой почтой.

Насчет ящика с книгами я тоже начинаю теперь недоумевать: после полученного в конце июня известия из Красноярска, что книги должны прийти в конце июня, что за них надо доплатить около 9 руб., — я не имел никаких известий, хотя тогда же (1. VII) послал два письма о книгах в Красноярск, одно — денежное*. Знакомый, который обещал мне похлопотать о моих книгах, оказался халатным донельзя и даже не отвечает на письма**. Написал теперь Поповой открытое письмо с ответом, авось получу ответ. Предосадная история! Главное — даже не пишут, не сообщают, в каком положении дело! Не вышла ли задержка в транспортной конторе? Ведь они, кажется, канальи, не берутся доставить в срок и не отвечают за просрочку?

________

* Письма не сохранились. Ред.

** О ком идет речь, не установлено. Ред.


50 В. И. ЛЕНИН

Насчет потери ваших писем пишет мне и Анюта. (Кстати, получил от нее Гумпловича и «Archiv». Благодарю за обе книги.) Я не знаю, какие письма потерялись: сообщаю всегда о том, что получаю. Одно письмо завалялось месяца два в Минусинске, как я тебе уже писал. Я тогда же послал жалобу в Минусинскую почтовую контору и приложил конверт того письма в качестве документа*. Если заказные письма или бандероли затеряны, то надо сохранить квитанции и непременно потребовать вознаграждения — только тогда мы научим сибирских «Иван Андреичей»50 быть аккуратными.

Про себя писать, право, нечего. Потому и письма коротки, что жизнь слишком однообразна: всю внешнюю обстановку я уже описал; с внутренней же стороны день ото дня отличается только тем, что сегодня читаешь одну книгу, завтра — другую; сегодня идешь гулять направо из села, завтра — налево; сегодня пишешь одну работу, завтра — другую (я теперь отвлекся от своей главной работы писанием одной статьи51). Здоров я, конечно, вполне, охочусь иногда. Теперь погода стоит пакостная: ветры, холода, осенний дождик, так что больше сидишь дома. Вероятно, еще в сентябре будут хорошие деньки. Собираюсь съездить в Минусинск закупить себе кое-что — лампу, некоторые вещи для зимы и т. п.; думаем съездить вместе с Проминским.

Благодарю Маняшу за письмецо. Она пишет мне, что я бы желал иметь из-за границы: вот Митя-де ждет стальные часы... Гм, гм! Часы у меня есть и пока идут хорошо, а вот разве будильник, это было бы (или, вернее, могло бы быть) очень полезно, ибо я сплю здесь чрезмерно долго, так что, без всякого сомнения, не только вернул вполне недосыпания в предварилке, но и хватил много лишка... Только как же вы сюда-то перешлете? Разве уж ждать оказии...

Насчет того, что Анюте, при жизни в деревне, нельзя будет исполнить моих поручений о книгах, — это понятно само собой. Вот если она попадет в Берлин на обратной дороге, или в Лейпциг, тогда еще пожалуй.

_________

* Письма не сохранились. Ред.


M. T. ЕЛИЗАРОВУ и M. И. УЛЬЯНОВОЙ. 7 СЕНТЯБРЯ 1897 г. 51

Я уже писал, что писатель выразил согласие на мою просьбу посылать книги и что я получил от него несколько (и буду, вероятно, получать впредь), — значит, с этой стороны довольно обеспечен и пока недостатка не имею.

Целую тебя и сестер. В. У.

Написано 17 августа 1897 г.
Послано из с. Шушенского в Швейцарию

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи

30

М. Т. ЕЛИЗАРОВУ и М. И. УЛЬЯНОВОЙ

7/IX.

Посылаю Вам, Марк, заказной бандеролью свою статью*. Перешлите ее, пожалуйста, поскорее (она и то запоздала) писателю вместе с прилагаемым при сем письмом к нему52.

«Новое Слово» за июнь, наконец, получил 5/IX. Боюсь теперь, что придет второй экземпляр от Вас. Что с ним сделать тогда?

Следующая половина этого листка — для Маняши, от которой получил письмо от 18/30. VIII со штемпелем Lausanne (Лозанна). Надеюсь, что наши все давно уже дома.

Жму руку. В. У.

Читал как-то в «Русских Ведомостях» о неутверждении статистиков в Туле53. Не попал ли в число их чикагинец? Почему он не ответил мне на второе письмо мое, посланное через Маняшу еще из Красноярска?**

Как библиотечный вопрос обстоит?

_________

* Сообщаю на всякий случай, для проверки, что в ней нумерованных мною 130 страниц.

** Чикагинец — В. А. Ионов. Переписка с ним не сохранилась. Ред.


52 В. И. ЛЕНИН

Маняше

7/IX. 97.

Получил 5-го IX письмо твое от 18/30. Благодарю за него. Это вы отлично придумали взять круговые билеты для осмотра Швейцарии.

Очень рад, что ты вошла наконец во вкус заграницы. Какие же у тебя теперь планы на зиму? Вероятно, теперь вы заняты усиленными хлопотами о квартире. Квартирный вопрос в большом городе — нелегкая и прескучная вещь! Вероятно, бегаете все и ищете, если Марку и Мите не удалось уже найти чего-нибудь для вас.

Письмо мамино, где она писала о прошении, получил и ответил на него тогда же54. Хлопоты Глеба и Базиля о переводе в Минусинск пока ни к чему не приводят, хотя они взялись очень энергично55. Я не хлопочу и не намерен пока: жаловаться не могу на Шу-шу-шу, а такого состояния, когда начнешь хлопоты, волнуешься, ждешь ответа, все куда-то собираешься и т. д., — я очень уж не люблю.

Ну, всего хорошего. Пишу мало, т. к. сегодня опоздал с посылкой своей статьи и очень тороплюсь. Целую маму.

В. У.

Послано из с. Шушенского в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи

31

М. А. УЛЬЯНОВОЙ

30/IХ.

Пишу тебе, дорогая мамочка, как обещал, из Теси. Приехал я сюда вчера вечером. Ехал довольно долго, потому что ехали втроем (я, Базиль и взятый мной мальчик) да с вещами на одной лошади и притом очень ленивой.


M. A. УЛЬЯНОВОЙ. 30 СЕНТЯБРЯ 1897 г. 53

Тесинцы* устроились отлично. Занимают прекрасную квартиру в большом двухэтажном доме (в Шуше и дома-то такого нет), лучшем в селе. Занимают весь верх, 4 больших комнаты с кухней и прихожей в придачу. Комнаты большие, светлые, высокие, чистые, мебель хорошая, одним словом, прекрасная квартира за 6 руб. в месяц. Теперь у Глеба есть кое-какая работишка, благодаря которой они смогли перебиться и кризис финансовый миновал, — а то одно время пришлось было туговато. А. М. заняла место фельдшерицы в селе Сагайском, здешнего же округа, в нескольких десятках верст. Вероятно, прослужит она там недолго, ибо здоровье ей безусловно не позволяет подобной работы: через месяц ждут ее обратно. Глеб выглядит не совсем хорошо, все прихварывает, нервничает. Базиль процветает. Э. Э. чувствует себя в семье и среди хозяйственных хлопот в общем прекрасно, хотя летом приходилось ей трудновато, да и теперь не легко: приходится работать все самой. Прислуги здесь найти нельзя, летом даже на время немыслимо никого найти. Теперь ходит к ним одна женщина, помогает.

Ходили уже сегодня сообща на охоту. Погода стоит превосходная и время проводим прекрасно. Разрешение у меня на пять дней и я еду отсюда в пятницу или в субботу прямо в Шушу — Шушь отсюда верст 70.

От Марка я получил довольно давно письмо (от 12. IX). Подожду известий о том, как он покончил свое «ликвидационное путешествие» в Казань. Он писал мне, между прочим, о собаке. Я взял в Шуше кутенка и надеюсь к будущему году иметь охотничью собаку. Везти же сюда из России стоить будет страшно дорого. Спрашивает он также насчет моей книги: все еще на точке замерзания. Вот вернусь в Шушь, надеюсь приняться за работу поусерднее, тогда напишу пообстоятельнее. Целую тебя и Маняшу.

Твой В. У.

_________

* 1 Г. М. Кржижановский с матерью и В. В. Старков. Ред.


54 В. И. ЛЕНИН

Здесь тоже все нашли, что я растолстел за лето, загорел и высмотрю совсем сибиряком. Вот что значит охота и деревенская жизнь! Сразу все питерские болести побоку! Все тесинцы шлют, разумеется, массу приветов.

Написано 30 сентября 1897 г.
Послано из с. Тесинского в Москву

Впервые напечатано в 1931 г. в сборнике: В. И. Ленин. «Письма к родным»

Печатается по рукописи

32

М. А. УЛЬЯНОВОЙ

12/Х. 97.

7-го числа получил я, дорогая мамочка, письмо твое и Митино от 20. IX. Прошлый раз я очень торопился, поэтому писал, помнится, не очень много. Сегодня надо наверстать.

Митю благодарю за письмо. Отвечаю на его вопросы: «Вопросы Философии и Психологии» за 1897 г. получаю, получил и книгу за 1896 г. — пришлю ее по прочтении (пока отдал в Тесь).

Охотой я все еще продолжаю заниматься. Теперь охота гораздо менее успешна (на зайцев, тетеревов, куропаток — новая еще для меня охота, и я потому должен еще привыкнуть), но не менее приятна. Как только вывернется хороший осенний денек (а они здесь нынешний год не редки), так я беру ружье и отправляюсь бродить по лесу и по полям. Ходим большей частью вместе с Проминским; беру хозяйскую собаку, которую я приучил ходить с собой и которая имеет некоторые (небольшие, правда) охотничьи способности. Завел себе свою собаку — взял щенка у одного здешнего знакомого и надеюсь к будущему лету вырастить и воспитать его: не знаю только, хороша ли выйдет собака, будет ли чутье. Распознавать это я не умею, а по происхождению моего «Пегаса» составить вполне


M. A. УЛЬЯНОВОЙ. 12 ОКТЯБРЯ 1897 г. 55

определенного мнения о его качествах нельзя. Купленная всем нам в С.-Петербурге ватная куртка чрезвычайно удобна для охоты, и я не могу нахвалиться ею. Вообще же насчет туалета зимнего и прочего (о чем ты спрашиваешь) должен сказать, что у меня всего предостаточно. Многим я уже запасся на зиму в Минусинске, кое-что куплю еще. Вообще покупать в Минусинске очень нелегко: выбор самый жалкий, магазины сельского типа (всякая всячина; товар приходит периодически, и я как раз попал в такое время, когда товар старый вышел, а новый еще не пришел), так что привыкшему к столичным магазинам трудновато искать в них. Впрочем, эти столичные привычки давно пора бросить: здесь они совсем не к месту и надо привыкать к местным. Я уже привык, кажется, достаточно, только вот насчет закупок все еще рассуждаю иногда по-питерски: стоит, дескать, зайти в лавку и взять...

Расскажу поподробнее о своей поездке. В Минусинске я пробыл только два дня, все время прошло в беготне по лавкам, в хлопотах по делу Базиля (написали мы с ним жалобу на приговор мирового судьи, и сам сей судья признал, что его приговор слишком суров56. Посмотрим, чем решит 2-ая инстанция), в посещении знакомых. Политиков теперь в Минусинске довольно много: Тырков А. В. (по делу 1 марта 1881 г.), Тютчев Н. С. и Яковлев Е. К. (народоправцы), Мельников (народоволец), Блажеевский (польский рабочий), Райчин С. Гр. (наиболее близкий мой знакомый; товарищ и по направлению), Кон Ф. Я. (поляк — интеллигент; отбыл каторгу), Стояновский (по делу Гинзбург; отбыл каторгу). Повидал их почти всех. Думаю, что в зиму удастся еще раз съездить. Такие временные наезды, пожалуй, даже лучше, чем жизнь в Минусинске, который меня не тянет. Одно преимущество в нем — почта (в Ачинске это преимущество еще гораздо сильнее, и, конечно, я бы «предпочел» Ачинск). Но это мимоходом, ибо я вполне освоился с Шушей и с зимовкой здесь, о переводе не хлопочу и тебе не советую хлопотать.

В Тесь я поехал вместе с Базилем. Проводил там время очень весело и чрезвычайно доволен был повидать


56 В. И. ЛЕНИН

товарищей и пожить в компанийке после моего шушенского сиденья. Компанийка живет, однако, хуже, пожалуй, чем я. Т. е. не в отношении квартиры и пр. — в этом-то они устроились лучше, — а в отношении удовлетворенности. Глеб прихварывает изрядно, хандрит частенько; Базиль тоже, оказалось, вовсе не так уж «процветает», хотя это — самый уравновешенный из тесинцев. Э. Э. хозяйничает, очень довольна жизнью в Теси; тоже хворает. Хозяйничать ей нелегко, ибо прислуги нет; в Сибири вообще в деревне очень и очень трудно найти прислугу, а летом прямо невозможно. Поэтому так, как я, на полном пансионе, устроиться можно недурно, а своим хозяйством очень нелегко. Тесинцы живут гораздо «общительнее» (так сказать), чем я: в Теси знакомы с фельдшерицей, затем недалеко (верстах в 15) живут бывшие курсистки, с которыми они видятся нередко57. Я не теряю надежды, что и унылое настроение у них пройдет. Глеб и Базиль имеют теперь работу58: без нее они не могли бы жить, ибо пособия имеют лишь 24 руб. (на жену Базилю не хотят давать, ибо женился уже в ссылке).

Еще насчет библиотеки. Из какой библиотеки взял Митя «Вопросы Философии и Психологии»? Не из Петровской ли? Если да, нельзя ли прислать каталог ее (новый)? Там ведь, кажется, дают книги без срока.

Твой В. У.

Я вполне здоров, разумеется; занимаюсь; и чувствую себя вполне хорошо. Доктор (северный) просит послать всем привет*. (Я переписываюсь и с ним и с Колумбом довольно правильно.)**

Послано из с. Шушенского в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи

_______

* Имеется в виду А. П. Скляренко. Ред.

** Переписка не сохранилась. Ред.


M. A. и M. И. УЛЬЯНОВЫМ. 19 ОКТЯБРЯ 1897 г. 57

33

М. А. и М. И. УЛЬЯНОВЫМ

19/Х. 97.

14-го числа получил я, дорогая мамочка, письмо Маняши от 29-го IX с известием об опоздании моих писем, посланных по адресу Марка*. Я, признаться, побаивался этого и раньше, когда узнал об отъезде Марка. Но оказалось, что задержка вышла не очень большая, настолько небольшая, что отправленная мною рукопись ничуть не опоздала по назначению59.

Живу я по-прежнему, тихо и безмятежно. Погода приходит зимняя, давно уже мы закупорились за двойными рамами, топим печи и т. д. Впрочем, большие холода еще впереди, а до сих пор преобладали осенние деньки, когда можно с удовольствием пошляться с ружьем по лесу. Я и зимой, вероятно, не оставлю этого занятия. Зимняя охота, например, на зайцев не менее интересна, чем летняя, и я отношу ее к существенным преимуществам деревни.

В первой половине месяца получаю обыкновенно журналы. Теперь читаю с интересом сентябрьские книжки. Вскоре рассчитываю получить известие от редакции насчет посланной туда статьи. Если статья будет принята, то я опять выпишу себе несколько журналов — сделаю это уж лучше через ту же редакцию, чтобы не вышло опять какой-нибудь путаницы и двойных экземпляров.

Поджидаю известий о приезде Анюты, Марка и Мити.

Твой В. У.

От Юлия имел недавно письмо. Пишет, что перешел на новую квартиру, которая гораздо лучше старой, и устроился настолько сносно, что весь последний месяц мог работать: писал и отослал свою работу. Вот посмотрим, как-то проведет в Туруханске зиму. Анатолий нашел работу — временно60.

_________

* См. настоящий том, стр. 51. Ред.


58 В. И. ЛЕНИН

Маняше

Merci за письмо, Маняша. Что это ты все пишешь, чтобы я писал чаще? Да разве же я редко пишу теперь? Ты же сама пишешь, что вы сразу получаете по два моих письма, — чего же больше?

«L. G.»* и «Bulletin» я до сих пор еще не получал. Не знаю уж, отчего произошла задержка. Если случится тебе быть близко от того магазина, через который выписали их, то наведайся туда и поторопи.

Купи мне «Программы домашнего чтения на 3-ий год систематического курса», цена 50 к., склад на Никитской, дом Рихтера, кв. 3. (Я прочитал сегодня об этой книжечке в «Русских Ведомостях» и хочу посмотреть, что за вещь. Вероятно, есть и в других книжных магазинах, не в одном складе.) Подпишись еще для меня на новое ежемесячное издание: «Известия книжных магазинов товарищества М. О. Вольф», цена в год 35 копеек (Москва, Кузнецкий мост, № 12). Я хочу посмотреть, что это за изданьице. Вообще у меня нет ничего для библиографических справок и для ознакомления с новыми книгами. Если эта штука и вас интересует, то выпишите на свое имя, а мне уже потом пересылайте. Программа этого библиографического издания так широка, а цена так дешева, что невольно является сомнение, не утка ли это? Посмотрим.

Помнится, Анюта или ты писала мне о посылке второго выпуска Меринга. Не получил. Весьма возможно, что первый прошел случайно.

Жму руку. В. У.

Послано из с. Шушенского в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи

_________

* «The Labour Gazette». Ред.


M. A. и М. И. УЛЬЯНОВЫМ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ 59

34

М. А. и М. И. УЛЬЯНОВЫМ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ

10/ХII. 97.

Это письмо, дорогая мамочка, должно прийти в Москву, по моему расчету, к празднику. Поэтому я и решил послать его с первой же почтой, не откладывая до обычного воскресенья (я привык писать тебе по воскресеньям). Я получил письмо от Глеба, что он подал уже прошение о приезде ко мне на 10 дней на праздники. Надеюсь, что ему разрешат. Для меня это будет очень большое удовольствие. Из Теси пишут еще, что Зинаиде Павловне вышел приговор — 3 года северных губерний и что она перепрашивается в Минусинский округ*. Так же намерена, кажется, поступить и Надежда Константиновна, приговор которой с точностью еще неизвестен: вероятно, что-нибудь в этом же роде.

Целую тебя крепко. Твой В. У.

Надеюсь, что Митя будет уже на свободе ко времени получения этого письма. Вероятно, его долго держать не станут61.

Анюте

Читаю я сейчас Labriola, Essais sur la conception matérialiste de l'histoire. Чрезвычайно дельная и интересная вещь**. Мне и пришло в голову: отчего бы тебе не перевести ее? (Оригинал — итальянский, и Каменский в «Новом Слове» говорил, что перевод французский не везде и не вполне хорош. Разумеется, тебе необходимо тогда достать оригинал.) Книга состоит из трех частей: 1-ая — En mémoire du Manifeste du partie communiste; 2-ая — Le matérialisme historique (самая

_________

* Речь идет о 3. П. Невзоровой. Ред.

** Отзыв В. И. Ленина об этой книге см. Сочинения, 5 изд., том 2, стр. 500. Ред.


60 В. И. ЛЕНИН

большая) и 3-ья — Appendice: Manifeste du partie communiste (французский перевод Лауры Лафарг). Разумеется, годна для перевода лишь 2-ая часть, да и та не целиком (я еще не всю ее прочел). Но выпуски, по-моему, ни в коем случае не отнимут значения у этой чрезвычайно умной защиты «нашей доктрины» (выражение Лабриола). Пишу сегодня же и в СПБ., — не предполагает ли и писатель воспользоваться этим материалом для журнала. Тебе бы можно либо узнать его мнение от Н. К. (я ей пишу), либо прямо предложить ему взяться за перевод62.

В. У.

Маняше

Получил, Маняша, твое письмо от 24/XI и второй выпуск «Материалов» Вятской губернии. Еще раньше получил «Уложение» и «Устав»63, — не помню, извещал ли о их получении.

Ты пишешь, что «из Москвы еще не принимают» в Минусинск товаров. Может быть, скоро начнется прием? Марк, вероятно, может это узнать. Мне теперь книги не спешны. Может быть, будет также и оказия либо на рождество, либо с намеревающимися сюда ехать девицами* (об них пишу маме), либо, наконец, еще с кем-нибудь. При посылке же в Красноярск все равно проволочка громадная. Если какая-либо книга понадобится для работы, — я напишу, и ее можно выслать бандеролью. А с транспортом не лучше ли обождать покуда.

Савченкова книга, кажется, Песковского.

«Программу домашнего чтения» получил, просмотрел. Неинтересно, так что и рецензии писать не хочется.

Журнальчик Вольфа, по началу, недурен и дешев баснословно.

Сеньобоса я выписал. Зибера пока не думаю. Впрочем, деньги будут, — вероятно, выпишу и ее. Мне

________

* Речь идет о Н. К. Крупской и 3. П. Невзоровой. Ред.


M. A. и М. И. УЛЬЯНОВЫМ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ 61

делают уступку (15%) в книжном складе Калмыковой, и я выписываю оттуда — удобнее и тем, что вам не хлопотать.

Жму руку. В. У.

Послано из с. Шушенского в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи

35

М. А. и М. И. УЛЬЯНОВЫМ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ

21/ХII. 97.

Получил третьего дня твое письмо от 5. XII, дорогая мамочка. Очень и очень рад, что есть надежда на прояснение истории с Митей. Во всяком случае очевидно, что тут в значительной степени недоразумение и что ни о чем серьезном и речи быть не может. Про какую это посылку от 16. XI ты спрашиваешь, получил ли я? Вообще, если можно послать в Минусинск, то надо прямо адресовать мне, ибо ведь все равно все мои письма идут через Минусинскую почтовую контору, — я выдал доверенность нашему почтарю на получение моей корреспонденции.

Я что-то сбился во всех этих многочисленных посылках, которые мне не то посланы, не то имели быть посланными. Послали ли еще что-нибудь в Красноярск Поповой? Я думаю, что нет, но на всякий случай поручу справиться одному знакомому (из Минусинска), который на днях едет туда*.

С книгами спеху нет. У меня их теперь и без того так много, что не слажу.

Твой В. У

________

* О ком идет речь, установить не удалось. Ред.


62 В. И. ЛЕНИН

Маняше

Получил твою открытку от 2. XII и 2 книги Семенова. Merci за них. Их отошлю вскоре, не позже как через неделю, обратно (в среду, 24-го, я боюсь, что почтарь не поедет у нас вовсе).

Оказалось, что именно в первых-то двух томах ничего интересного. Разумеется, такие истории неизбежны при выписке книг незнакомых, — и я заранее был готов к этому.

Надеюсь, что штрафа-то хоть не заплатим: перепишут на месяц еще.

Не понял твоей фразы: «Чтобы проникнуть в юридическую библиотеку, — я спрашивала у Каблукова, — надо быть юристом и представить рекомендацию 2-х членов юридического общества»? Только? А членом общества самому быть не надо? Я постараюсь через Питер достать себе рекомендацию.

Что в члены общества может войти и не юрист, это несомненно.

Жму руку. В. У.

Анюте

Merci за письмо от 5/ХII и за список. Напрасно ты только трудилась, переписывая его второй раз. Вообще я, должно быть, неточно выразился что ли о счете: мне, разумеется, интересно было только общий + или —, а не те подробности, которые тебе доставили много труда, а для меня все равно ни к чему*.

Странно, что из конторы журнала тоже никаких счетов не шлют. Я скоро опять туда пошлю кое-что64. Надо добавить к ним писульку (при пересылке рукописи), чтобы присылали счета по гонорару и расходу на журналы etc. A то я, кажется, зарвался, не зная в точности, чем я владею.

Некоторое недоразумение вышло у нас с тобой, очевидно, также из-за моего вопроса насчет того, откуда

_______

* Речь идет, очевидно, о денежных расчетах за литературные работы. Ред.


M. A. и М. И. УЛЬЯНОВЫМ и А. И. УЛЬЯНОВОЙ-ЕЛИЗАРОВОЙ 63

попали нашему знакомцу в руки сведения о проекте журнальчика65: я понял именно так, что от тебя. А теперь вполне вижу, что нет. Понятно, что и то, что было сказано мною по поводу первого предположения, отпадает, раз установлено обратное. Ах, этот Егор! Я ему задам.

А карточек и группы так-таки нет да нет!66 Писал и Надежде Константиновне, — ответа еще не было. Не написать ли сестрам Юлия?

Кстати, получил письмо от 29. X (sic!*) от Юлия. Пишет, что живет сносно, поселились все вместе (это гораздо удобнее и дешевле, и кухонная часть проще устроилась, конечно, на счет единственной ихней «дамы»), пособия получили, так что он высмотрит молодцом и ничуть не унывает. Друг-поэт** на днях должен приехать ко мне на праздники, если опять не надует. Анатолий все волнуется из-за своей жены, которую посадили в Енисейске (на 3 месяца), камеры-де холодные, а она еще расхворалась67. Скверно! Куда бы лучше отсидеть в России!

Федосеев и Ляховский не пишут ни слова — черт их знает, что у них там делается!

Saint Simon'a мне бы хотелось иметь, а также следующие книги по-французски:

К. Marx. Misère de la philosophie. 1896. Paris. 3 frs. 50

Fr. Engels. La force et l'économie dans
ledéveloppement social. — — — — — — — — 2.50

K. Marx. Critique de la philosophie du droit
de Hegel. 1895. — — — — — —— — — — — 1.

все из «bibliothèque socialiste internationale», — откуда и Labriola.

Жму руку. В. У.

Послано из с. Шушенского в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи

__________

* — так! Ред.

** Речь идет о Г. М. Кржижановском. Ред.


64 В. И. ЛЕНИН

36

М. А. и М. И. УЛЬЯНОВЫМ

27/ХII. 97.

Финансы получил, дорогая мамочка, и первые и вторые (т. е. и от 16. XI и от 8. XII). Теперь у нас и пособия получаются правильно, так что дело в этом отношении вошло вполне в норму, и я думаю, что долго (сравнительно) не понадобятся никакие экстрадобавления.

У меня теперь живет вот уже несколько дней Глеб, получивший разрешение на 10-дневную поездку ко мне. Живем мы отлично и очень много гуляем, благо погода стоит большей частью очень теплая. После одного дня, когда мороз доходил, говорят, до 36° R (недели полторы назад), и после нескольких дней с метелью («погодой», как говорят сибиряки) установились очень теплые дни, и мы охотимся очень усердно, ... хотя и очень несчастливо. Зимой какая уж тут охота! Прогулки зато приятные. Вследствие праздников почта на этой неделе в среду не ходила (и в пятницу не приходила) — это третий раз за время моей жизни в Шуше пропускают почту — не очень еще много. Благодаря гостю, это проходит, впрочем, почти незаметно.

Целую тебя крепко. Твой В. У.

Посылаю статейку свою для журнала. Хорошо бы переслать ее поскорее: может быть, поспела бы к январской книжке68.

Глеб кланяется всем. Маняше просит передать, что он ожидает, что ему с ней придется много спорить.

Маняше

Ты уж не трудись так усиленно, Маняша, насчет Штанге: по всей вероятности, я соврал. Где тут упомнить за столько лет! Нашлась одна статейка — и то слава богу. Мне показалось даже, что вторая статья была


M. A. и M. И. УЛЬЯНОВЫМ. 27 ДЕКАБРЯ 1897 г. 65

не в «Экономическом Журнале», — а в «Северном Вестнике» за 1891 год (по крайней мере я недавно встретил где-то такую цитату). Во всяком случае просматривать «Экономический Журнал» до 85 года не нужно.

Насчет сборов ко мне — очень рад. Теперь дело другое, и я не имею особых резонов отговаривать. Дождавшись пароходов по Енисею, можно проехать без особенных неудобств. Весьма возможно, что и Надежда Константиновна ко мне поедет: этот вопрос, вероятно, скоро вырешится, а может быть, даже и вырешился, когда ты читаешь это письмо. Но если ей разрешат взять место ссылки Шу-шу-шу вместо севера России, то, конечно, уже не позволят откладывать до весны, и ехать придется ей тотчас.

Жму руку. В. У.

Помню я, Марк как-то писал мне, — не достать ли де охотничью собаку в Москве для меня? Я тогда очень холодно к этому отнесся, ибо рассчитывал на Пегаса, который так жестоко мне изменил. Теперь я бы очень сочувственно отнесся, конечно, к подобному плану, — но, по всей видимости, это чистая утопия, и овчинка не стоит выделки. Перевозка дорога невероятно. Глеб фантазирует: взять маленького щенка и везти в корзине! Посмеялись мы над этим планом, который, конечно, немногим лучше другого какого-нибудь. Нет, это Марк, должно быть, просто «размахнулся»; а ты можешь из этой приписки видеть, какие пустяковые вопросы занимают иногда обитателей Шу-шу-шу и Те-те-теси.

Послано из с. Шушенского в Москву

Впервые напечатано в 1929 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 2-3

Печатается по рукописи