Ленин В.И. Полное собрание сочинений Том 49

Письма: январь - февраль 1915 г.

Содержание

 

1915 г.

43

В. А. КАРПИНСКОМУ

3/1. 15.

Дорогие друзья! Большое спасибо за приветствие и от нас всех также (а от меня и Надежды Константиновны особенно) лучшие пожелания к новому году!

Нам предлагает один парижский наборщик приехать в Женеву и набирать ЦО за 35 fis номер, если найдется типография и даст ему шрифт64.

Обсудите это дело всесторонне (удешевление желательно, ибо мы решили выпускать ЦО еженедельно) и ответьте поскорее.

Далее. Обсудите также, когда надо присылать материал и к какому дню готовить все, к какому дню приурочить выпуск ЦО в интересах распространения? Кажется, по субботам распространение самое удобное. Если да, то в среду или в четверг надо выпускать? Чтобы в пятницу иметь здесь, а к субботе чтобы имела вся Швейцария?

Жму крепко руку. Ваш Ленин

Послано из Берна в Женеву

Впервые напечатано в 1929 г. в Ленинском сборнике XI

Печатается по рукописи

44

А. Г. ШЛЯПНИКОВУ

3/1. 1915.

Дорогой друг! Получил Ваши два письма с известием о Вашем отъезде. Те доводы, которые Вы привели против моего предположения (о возможности не ездить в Копенгаген,


А. Г. ШЛЯПНИКОВУ. 3 ЯНВАРЯ 1915 г. 47

не уезжать из Стокгольма) — меня вполне убедили. Вижу, что не принял во внимание действительно очень важного. Если Вы обиделись на меня, то я готов принести всяческое извинение и прошу Вас очень не обижаться.

В самом деле, деревня* еще гораздо опаснее (и неудобнее для дела) теперь, чем город.

Вообще же положение таково, что борьба с царизмом требует сейчас сугубой осторожности — особенно в смысле сохранения резервов. Потратить сразу (после наших безмерных потерь) еще большие силы — значит обессилить себя окончательно для момента более решительных действий против царизма. Поэтому очень и очень прошу Вас удвоить и утроить конспиративность и 1) либо не идти дальше выписки кого-либо в Швецию, 2) либо ограничиться самым кратким визитом. Всячески просил бы ограничиться первым и не делать (если есть хоть малая возможность к тому) второго.

На конференцию (16/1) скандинавов лучше не ходить: сейчас мы с Григорием паки и паки обсудили это. Швейцарцы не пошли. Значит, явная интрига немцев и Трульстра + Брантинг. Они запутают изо всех сил и не дадут сказать шведской речи Вашей. Если не будет абсолютной гарантии того, что Вам дадут сказать такую речь, лучше не ходите вовсе. Нам же (через Литвинова) прислать а) полный перевод нашего манифеста, β) перевод правительственного сообщения об аресте РСДР Фракции — и все сие послать не как rapport, не как отчет (чтобы не вышло, что мы признаем конференцию), а как сообщение.

Жму крепко руку и желаю всего всего лучшего. Осторожнее и sans rancune, n'est-ce pas?**

Ваш Ленин

Написано 3 января 1915 г.
Послано из Берна в Копенгаген

Впервые напечатано в 1924 г. в Ленинском сборнике II

Печатается по рукописи

_________

* Имеется в виду Швеция. Ред.

** — забудем нашу размолвку, не так ли? Ред.


48 В. И. ЛЕНИН

45

В. А. КАРПИНСКОМУ

Дорогой товарищ!

Посылаю корректуры.

Для ускорения выпускайте №* без новой присылки: порядок статей ведь был уже дан? Неправда ли? Если нет, пишите тотчас.

Сладит ли Кузьма с еженедельным ЦО?

Когда надо присылать материал для следующего № и сколько есть для него набранного?

P. S. Есть ли в Женеве бюро для справок о русских пленных в Германии?

Salut! Ваш Ленин

Написано между 3 и 9 января 1915 г.
Послано из Берна в Женеву

Впервые напечатано в 1929 г. в Ленинском сборнике XI

Печатается по рукописи

46

СЕКРЕТАРЮ РЕДАКЦИИ ИЗДАНИЙ ГРАНАТ

4/1. 1915.

Многоуважаемый коллега!

Вчера получил Ваше письмо и отправил телеграмму «consens» — согласен. Как ни печально, что редакция выкинула все о социализме и все о тактике (без чего Маркс не есть Маркс), я все же должен был согласиться, ибо против выдвинутого у Вас довода («абсолютно невозможно») ничего не поделаешь65.

Буду очень благодарен, если Вы пришлете мне оттиск или черкнете открытку о том, когда он может быть. Кстати: не успели ли бы еще некоторые поправки к отделу о диалектике? Может быть, Вы будете любезны

_________

* Речь идет о № 36 газеты «Социал-Демократ». Ред.


И. Ф. АРМАНД. 17 ЯНВАРЯ 1915 г. 49

черкнуть, когда именно сдается в набор и когда последний срок представления поправки. Я как раз этим вопросом занимался последние полтора месяца и думаю, что мог бы добавить кое-что, если бы было время.

Затем я позволю себе предложить свои услуги редакции словаря, если есть еще нераспределенные статьи из последующих томов. Я нахожусь сейчас в исключительно хороших условиях по части немецких и французских библиотек, которыми могу пользоваться в Берне, — и в исключительно дурных условиях по части работы литературной вообще. Поэтому с большим удовольствием взял бы на себя статьи по вопросам политической экономии, политики, рабочего движения, философии и др. Моя жена, под именем Н. Крупской, писала по педагогике в «Русской Школе» и «Свободном Воспитании»66, занималась особенно вопросом о «Трудовой школе» и изучением старых классиков педагогики. Она охотно взяла бы на себя статьи по этим вопросам.

Готовый к услугам

В. Ульянов

Wl. Uljanow. Distelweg. 11. Bern.

Послано в Москву

Впервые напечатано в 1930 г. в Ленинском сборнике XIII

Печатается по рукописи

47

Д. Б. РЯЗАНОВУ

Дорогой товарищ! Статью Вашу получили вчера вечером. Не успели еще прочесть и обсудить.

Времени для оказии страшно мало. Извините поэтому, пожалуйста, что пишу чрезвычайно кратко. Новостей из России нет. Из №№ 35 и 36* Вы увидите положение дел.

_________

* Речь идет о газете «Социал-демократ». Ред.


50 В. И. ЛЕНИН

«Современного Мира»67 не имеем.

«Наша Заря»68 только 1 экземпляр в Берне, так что, к сожалению, послать невозможно.

О «Голосе» и прочем Вы, кажись, не вполне информированы: прочитайте весь «Голос».

Мы послать комплекта не сможем. Попробуем, нельзя ли парижан подвинуть на сие, хотя это не легко.

Парвуса не видали!

Лучшие приветы от меня, Надежды Константиновны и всех бернцев.

Н. Ленин

P. S. Прилагаемое письмо для Вашей жены69.

Написано 9 января 1915 г.
Послано из Берна в Вену

Печатается впервые, по рукописи

48

БАСКУ70

Копия ответа, переданного Триа 12/I. 1915 г.

Любезный гражданин!

Триа передал мне Ваше письмо от 28/ХII. 1914 г.

Вы явно ошибаетесь: мы стоим на точке зрения интернациональной революционной социал-демократии, а Вы — на точке зрения национально-буржуазной. Мы работаем за сближение рабочих разных (и особенно воюющих) стран, а Вы, видимо, сближаетесь с буржуазией и правительством «своей» нации. Нам не по дороге.

Н. Ленин

Берн. 12/I. 1915

Bern. Uljanow. Distelweg. 11.

Послано в Константинополь

Впервые напечатано в 1924 г. в журнале «Пролетарская Революция» № 3

Печатается по рукописи


А. Г. ШЛЯПНИКОВУ. ЯНВАРЬ 1915 г. 51

49

А. Г. ШЛЯПНИКОВУ

Дорогой друг! Мы еще и еще раз (побеседовав, между прочим, вчера с Гриммом) решили отсоветовать Вам идти на совет нечестивых: пускай себе ликвидаторы идут на Копенгагенскую конференцию. А нам лучше не ходить к ним вовсе.

Даже швейцарцы не идут.

По всей видимости, это интрига немцев. Я даже думаю, что тут есть интрига немецкого генерального штаба, которому хочется через других позондировать «мир»...

Ничего там не узнаем. Ничему там не поможешь. Посылка манифеста — вот все, что нам нужно.

Очень спешу и извиняюсь за спешку.

Ваш Ленин

Написано ранее 17 января 1915 г.
Послано из Берна в Копенгаген

Впервые напечатано в 1924 г. в Ленинском сборнике II

Печатается по рукописи

50

И. Ф. АРМАНД

Dear friend!* План брошюры очень советую написать поподробнее71. Иначе слишком многое неясно.

Одно мнение должен высказать уже сейчас:

§ 3 — «требование (женское) свободы любви» советую вовсе выкинуть. Это выходит действительно не пролетарское, а буржуазное требование. В самом деле, что Вы под ним понимаете? Что можно понимать под этим?

________

* — Дорогой друг! Ред.


52 В. И. ЛЕНИН

1. Свободу от материальных (финансовых) расчетов в деле любви?

2. Тоже от материальных забот?

3. от предрассудков религиозных?

4. от запрета папаши etc?

5. от предрассудков «общества»?

6. от узкой обстановки (крестьянской или мещанской или интеллигентски-буржуазной) среды?

7. от уз закона, суда и полиции?

8. от серьезного в любви?

9. от деторождения?

10. свободу адюльтера? и т. д.

Я перечислил много (не все, конечно) оттенков. Вы понимаете, конечно, не №№ 8— 10, а или №№ 1—7 или вроде №№ 1—7.

Но для №№ 1—7 надо выбрать иное обозначение, ибо свобода любви не выражает точно этой мысли.

А публика, читатели брошюры неизбежно поймут под «свободой любви» вообще нечто вроде №№ 8—10, даже вопреки Вашей воле.

Именно потому, что в современном обществе классы, наиболее говорливые, шумливые и «вверхувидные», понимают под «свободой любви» №№ 8—10, именно поэтому сие есть не пролетарское, а буржуазное требование.

Пролетариату важнее всего №№ 1—2, и затем №№ 1 — 7, а это собственно не «свобода любви».

Дело не в том, что Вы субъективно «хотите понимать» под этим. Дело в объективной логике классовых отношений в делах любви.

Friendly shake hands!

W.I.*

Написано 17 января 1915 г.
Послано из Берна

Впервые напечатано в 1939 г. в журнале «Большевик» №13

Печатается по рукописи

________

* — Дружески жму руку! В. И. Ред.


И. Ф. АРМАНД. 24 ЯНВАРЯ 1915 г. 53

51

В. А. КАРПИНСКОМУ

Дорогой товарищ!

Посылаю корректуру.

Ужасное промедление!

Обдумайте, как быть. Кузьма, должно быть, бундовцам набирал.

Что делать, чтобы выпускать еженедельно?

Получили ли все материалы для №№ 36 и 37?

Я просил составить примерное распределение. Если Вам неудобно, то мы здесь сделаем это, но тогда пришлите перечень всех статей и заметок.

Salut fraternel*! Ваш Ленин

О закрытии «Голоса» пришлем заметку в 4—5 строк. Пишите точно срок72 .

Написано позднее 17 января 1915 г.
Послано из Берна в Женеву

Впервые напечатано в 1929 г. в Ленинском сборнике XI

Печатается по рукописи

52

А. Г. ШЛЯПНИКОВУ

Дорогой друг! Посылаем листы с печатью**. Если нужны все же и непременно entête***, черкните, и мы закажем их тогда тотчас в типографии.

Насчет карточек депутатов я справился вчера: здесь уже заказаны и будут на этой неделе готовы. Тогда пошлем Вам73.

Номер 36 вышел давно и послан.

Номер 37 печатается.

_______

* — Братский привет! Ред.

** Имеются в виду листы бумаги с печатью ЦК РСДРП. Ред.

*** — в заголовке. Ред.


54 В. И. ЛЕНИН

Инструкции о числе посылаемых экземпляров переданы.

Планы Ваши насчет марок для сбора и т. д. и др. вполне одобряю. Вообще, насчет Вашего положения Вы уже из № 36 увидите, что Вы официальный и уполномоченный представитель ЦК, Вы были таковым раньше, Вы остались тем же74. Я думаю, это вполне ясное положение. Для изменения его мы не видим ни оснований, ни возможности теперь же (до выяснения того, что и как в России). Я вполне уверен, что Вы писали искренне en dehors de toute etc.*, и потому надеюсь, что столь же искренне черкнете, есть ли все же неудобства и какие. Пишите откровенно (если удобнее, приватно для меня).

«Голос» закрыт. У окистов75 явный развал. Мартова в Цюрихе повернули (Аксельрод + Мартынов + Семковский + бундисты) направо к «миру» с Плехановыми и Зюдекумами. Бундовцы выпустили № 7 «Информационного Бюллетеня»76 — бесцветно, целиком за мир с Зюдекумами (Каутский в том числе; чем же он лучше Зюдекумов?).

От всей души желаю Вам успеха в Вашей трудной работе и очень благодарю за вести. Копенгагенские резолюции получили77.

Ваш Ленин

Написано между 20 января и 1 февраля 1915 г.
Послано из Берна в Копенгаген

Впервые напечатано в 1924 г. в Ленинском сборнике II

Печатается по рукописи

53

И. Ф. АРМАНД

Дорогой друг! Извиняюсь за опоздание с ответом: хотел вчера, да меня задержали и не оказалось времени сесть за письмо.

_______

* — помимо всего прочего. Ред.


И. Ф. АРМАНД. 24 ЯНВАРЯ 1915 г. 55

По поводу Вашего плана брошюры я находил, что «требование свободы любви» неясно и — независимо от Вашей воли и желания (я подчеркивал это, говоря: дело в объективных, классовых отношениях, а не в Ваших субъективных желаниях) — явится в современной общественной обстановке буржуазным, а не пролетарским требованием.

Вы не согласны.

Хорошо. Рассмотрим дело еще раз.

Чтобы неясное сделать ясным, я перечислил примерно десяток возможных (и неизбежных в обстановке классовой розни) различных толкований, причем отметил, что толкования 1—7, по-моему, будут типичны или характерны для пролетарок, а 8—10 для буржуазок.

Если это опровергать, то надо показать: (1) что эти толкования неверны (тогда заменить их другими или отметить неверные) или (2) неполны (тогда добавить недостающее) или (3) не так делятся на пролетарские и буржуазные.

Ни того, ни другого, ни третьего Вы не делаете.

Пунктов 1—7 Вы вовсе не касаетесь. Значит, признаете их (в общем) правильность? (То, что Вы пишете о проституции пролетарок и их зависимости: «невозможности сказать нет» вполне подходит под пп. 1—7. Несогласия у нас здесь нельзя усмотреть ни в чем.)

Не оспариваете Вы и того, что это пролетарское толкование.

Остаются пп. 8—10.

Их Вы «немного не понимаете» и «возражаете»: «не понимаю, как можно (так и написано!) отождествлять (!!??) свободу любви с» п. 10...

Выходит, что я «отождествляю», а Вы меня разносить и разбивать собрались?

Как это? что это?

Буржуазки понимают под свободой любви пп. 8—10 — вот мой тезис.

Опровергаете Вы его? Скажите, что буржуазные дамы понимают под свободой любви?


56 В. И. ЛЕНИН

Вы этого не говорите. Неужели литература и жизнь не доказывают, что буржуазки именно это понимают? Вполне доказывают! Вы молча признаете это.

А раз так, дело тут в их классовом положении, и «опровергнуть» их едва ли можно и едва ли не наивно.

Надо ясно отделить от них, противопоставить им пролетарскую точку зрения. Надо учесть тот объективный факт, что иначе они выхватят соответствующие места из вашей брошюры, истолкуют их по-своему, сделают из вашей брошюры воду на свою мельницу, извратят ваши мысли перед рабочими, «смутят» рабочих (посеяв в них опасение, не чужие ли идеи Вы им несете). А в их руках тьма газет и т. д.

А Вы, совершенно забыв объективную и классовую точку зрения, переходите в «атаку» на меня, будто я «отождествляю» свободу любви с пп. 8—10... Чудно, ей-ей, чудно...

«Даже мимолетная страсть и связь» «поэтичнее и чище», чем «поцелуи без любви» (пошлых и пошленьких) супругов. Так Вы пишете. И так собираетесь писать в брошюре. Прекрасно.

Логичное ли противопоставление? Поцелуи без любви у пошлых супругов грязны. Согласен. Им надо противопоставить... что?... Казалось бы: поцелуи с любовью? А Вы противопоставляете «мимолетную» (почему мимолетную?) «страсть» (почему не любовь?) — выходит, по логике, будто поцелуи без любви (мимолетные) противопоставляются поцелуям без любви супружеским... Странно. Для популярной брошюры не лучше ли противопоставить мещански-интеллигентски-крестьянский (кажись, п. 6 или п. 5 у меня) пошлый и грязный брак без любви — пролетарскому гражданскому браку с любовью (с добавлением, если уж непременно хотите, что и мимолетная связь-страсть может быть грязная, может быть и чистая). У Вас вышло противопоставление не классовых типов, а что-то вроде «казуса», который возможен, конечно. Но разве в казусах дело? Если брать тему: казус, индивидуальный случай грязных поцелуев в браке и чистых в мимолетной связи, — эту тему надо


И. Ф. АРМАНД. 24 ЯНВАРЯ 1915 г. 57

разработать в романе (ибо тут весь гвоздь в индивидуальной обстановке, в анализе характеров и психики данных типов). А в брошюре?

Вы очень хорошо поняли мою мысль насчет неподходящей цитаты из Кей, сказав, что-де «нелепо» выступать в роли «профессоров es любовь». Именно. Ну, а в роли профессоров es мимолетная и т. д.?

Право же, мне вовсе не полемики хочется. Я бы охотно отбросил это свое письмо и отложил дело до беседы. Но мне хочется, чтобы брошюра была хороша, чтобы из нее никто не мог вырывать неприятных для Вас фраз (иногда одной фразы довольно, чтобы была ложка дегтю...), не мог Вас перетолковывать. Я уверен, что Вы и здесь «против воли» написали, и посылаю это письмо только потому, что может быть Вы обстоятельнее разберете план в связи с письмами, чем по поводу бесед, а ведь план вещь очень важная.

Нет ли у Вас знакомой француженки-социалистки? Переведите ей (якобы с английского) мои пп. 1—10 и Ваши замечания о «мимолетной» и т. д. и посмотрите на нее, послушайте ее внимательнее: маленький опыт, что скажут люди со стороны, каковы их впечатления, их ожидания от брошюры?

Жму руку и желаю поменьше хворать головной болью и поскорее поправляться.

В. У.

P. S. Насчет Божи78 не знаю... Возможно, что my friend* переобещал... Но что? Не знаю. Дело отложено, т. е. конфликт отложен, не устранен. Надо будет бороться и бороться!! Удастся ли их отговорить? Каково Ваше мнение?

Написано 24 января 1915 г.
Послано из Берна

Впервые напечатано в 1939 г. в журнале «Большевик» №13

Печатается по рукописи

_________

* — мой друг. Ред.


58 В. И. ЛЕНИН

54

А. Г. ШЛЯПНИКОВУ

Дорогой друг! Ваш план насчет апрельского путешествия и подготовки к нему кажется мне вполне правильным79. Действительно, на таком плане надо остановиться и подготовить его возможно более систематически и обстоятельно.

За письма спасибо. Мы Вам писали уже несколько раз. Послали и листы с печатями. Надеюсь, все это Вы получили.

Сегодня получили № «Нашего Слова», которое стало выходить в Париже вместо закрытого «Голоса»80. В № «Нашего Слова» заявление Мартова (и Дана) о расхождении с «Нашей Зарей».

Видимо, у них (у ликвидаторов) распад большой, и что выйдет, неизвестно. Аксельрод, явно, «мирит» шовинистов немецких (и бундистских) с франкофилами (и Плехановым). Мартов после Цюриха пел под Аксельрода, а теперь надолго ли «полевел», не знаем.

Выпускаем на днях № 37 «Социал-Демократа».

Жму крепко руку и желаю всяких успехов.

Ваш Ленин

До апреля постараемся (вместе с Вами) наладить переписку и кое-какие связи. Надо и Вам заранее похлопотать.

Написано 30 или 31 января 1915 г.
Послано из Берна в Копенгаген

Впервые напечатано в 1924 г. в Ленинском сборнике II

Печатается по рукописи

55

В. А. КАРПИНСКОМУ

Дорогой товарищ!

Посылаю еще статью — для № 38.

Надеюсь, теперь уже на оба №№ (37 и 38), наверное, хватит.


В. А. КАРПИНСКОМУ. 3 ФЕВРАЛЯ 1915 г. 59

Я Вас давно спрашивал, хватит ли материала на оба номера. Но Вы молчите.

А Кузьма невозмо—жен!!!

Salut! Ваш Ленин

Написано ранее 1 февраля 1915 г.
Послано из Берна в Женеву

Впервые напечатано в 1929 г. в Ленинском сборнике XI

Печатается по рукописи

56

В. А. КАРПИНСКОМУ

Дорогой товарищ! Только что получил № 37 (посылайте мне, пожалуйста, 2—3 экземпляра из типографии тотчас по выходе — ибо для редакции важно иметь пораньше).

Почему не сделали поправки насчет даты № 36?81

Очень прошу черкнуть тотчас,

1) как идет набор № 38?

2) когда кончается?

3) » выйти может?

4) » надо посылать для № 39

5) влезает ли материал в № или нет?

Дело в том, что ввиду безмерного опоздания № 37 многое надо вставить.

Шлите список имеющихся статеек.

Переговорили ли с наборщиком? Выяснена ли вполне возможность выпускать еженедельно?

Жду с нетерпением ответа.

Лучшие приветы! Ваш Ленин

P. S. Прилагаю для набора «Еще о социал-шовинизме».

Написано 3 февраля 1915 г.
Послано из Берна в Женеву

Впервые напечатано в 1929 г. в Ленинском сборнике XI

Печатается по рукописи


60 В. И. ЛЕНИН

57

РЕДАКЦИИ «НАШЕГО СЛОВА»82

Берн, 9/II. 1915 г.

Уважаемые товарищи!

В Вашем письме от 6 февраля Вы предлагаете нам план борьбы с «официальным социал-патриотизмом», по поводу проектируемой Лондонской конференции социалистов «союзных стран» тройственного согласия83. Как Вы видите, конечно, из нашего органа «Социал-Демократ», мы стоим на точке зрения этой борьбы вообще и ведем ее. Поэтому мы очень рады Вашему обращению и с удовольствием принимаем Ваше предложение об обсуждении плана совместных действий.

Конференция, намечавшаяся, говорят, на 15 февраля (мы ни одного документа о ней не получили), будет может быть отсрочена до 25 февраля и позже (судя по письму Гюисманса, сообщавшего о заседании Исполнительной комиссии на 20 февраля и о плане личных переговоров членов (секретаря) Исполнительной комиссии с социалистами Франции, Англии и России). Возможно также, что конференция планируется не официальных членов МСБ, а как частное совещание отдельных «видных» социалистов.

Поэтому то противопоставление «официальному социал-патриотизму» «ясной, революционной и интернационалистской» точки зрения, о котором Вы пишете и которому мы вполне сочувствуем, должно быть изготовлено на все возможные случаи (и на случай конференции официальных представителей партий, и на случай частного совещания во всех его формах, и на 15 февраля, и на более позднее время).

Со своей стороны, мы предлагаем, отвечая Вашему желанию, следующий проект декларации, содержащий такое противопоставление (с тем, чтобы прочитать и напечатать эту декларацию):

«Нижеподписавшиеся представители социал-демократических организаций России (Англии и т. д.) исходят из того убеждения,


РЕДАКЦИИ «НАШЕГО СЛОВА». 9 ФЕВРАЛЯ 1915 г. 61

что настоящая война является не только со стороны Германии и Австро-Венгрии, но и со стороны Англии и Франции (действующих в союзе с царизмом), империалистской войной, т. е. войной эпохи последней ступени развития капитализма, эпохи, когда отжили свое время буржуазные государства в национальных границах, войной, направленной исключительно к захвату колоний, грабежу конкурирующих стран и к ослаблению пролетарского движения путем натравливания пролетариев одной страны на пролетариев другой.

Поэтому безусловным долгом социалистов всех воюющих стран является немедленное и решительное исполнение Базельской резолюции, а именно:

1) разрыв национальных блоков и Burgfrieden* во всех странах;

2) призыв рабочих всех воюющих стран к энергичной классовой борьбе, как экономической, так и политической, против буржуазии своей страны, буржуазии, наживающей неслыханные прибыли на военных поставках и пользующейся поддержкой военных властей для затыкания рта рабочим и усиления гнета над ними;

3) решительное осуждение всякого вотирования военных кредитов;

4) выход из буржуазных министерств Бельгии и Франции и признание вступления в министерства и вотирования кредитов такой же изменой делу социализма, каким является все поведение германских и австрийских социал-демократов;

5) немедленно протянуть руку интернационалистским, отказывающимся вотировать военные кредиты, элементам немецкой социал-демократии и образование вместе с ними международного комитета для агитации за прекращение войны не в духе пацифистов, христиан и мелкобуржуазных демократов, а в неразрывной связи с проповедью и организацией массовых революционных действий пролетариев каждой страны против правительств и буржуазии своей страны;

6) поддержка всех попыток сближения и братания в войске и в траншеях между социалистами воюющих

________

* — гражданского мира. Ред.


62 В. И. ЛЕНИН

стран вопреки запрещениям военных властей Англии, Германии и т. д.

7) призыв женщин социалисток воюющих стран к усилению агитации в вышеуказанном направлении;

8) призыв к поддержке всем международным пролетариатом борьбы против царизма и тех социал-демократических депутатов России, которые не только отказались голосовать кредиты, но и не остановились перед опасностью преследований, ведя свою социалистическую работу в духе интернациональной революционной социал-демократии».

* * *

Что касается до некоторых социал-демократических литераторов России, выступавших с защитой официального социал-патриотизма (как, напр., Плеханов, Алексинский, Маслов и др.), то нижеподписавшиеся слагают с себя всякую ответственность за их выступления, решительно протестуют против них и заявляют, что социал-демократические рабочие России, по всем имеющимся данным, не стоят на этой точке зрения.

Само собою понятно, что официальный представитель нашего ЦК в МСБ, т. Литвинов (адрес*. Мы посылаем ему Ваше письмо и копию нашего ответа Вам. Просим Вас по всем спешным делам обращаться к нему непосредственно) самостоятельно решает вопрос о тех или иных частных поправках, отдельных шагах в переговорах и т. д., — мы можем заявить лишь о нашей полной солидарности с этим товарищем во всем существенном.

Что касается до OK и Бунда, кои имеют официальное представительство в МСБ, то мы имеем основания опасаться, что они стоят за «официальный социал-патриотизм» (в его франкофильской, германофильской или примиряющей эти обе тенденции форме). Во всяком случае мы будем очень рады, если Вы не откажете сообщить нам как Ваш ответ (Ваши поправки, Ваш

_________

* Адрес M. M. Литвинова в рукописи не приведен. Ред.


А. Г. ШЛЯПНИКОВУ. 11 ФЕВРАЛЯ 1915 г. 63

контрпроект декларации и т. д.), так и ответ тех организаций (OK, Бунд и т. д.), к которым Вы обратились и обратитесь.

С товарищеским приветом.

Ленин

Адрес мой:*

Послано в Париж

Впервые напечатано в 1931 г. в Ленинском сборнике XVII

Печатается по рукописи

58

А. Г. ШЛЯПНИКОВУ

11/II.

Дорогой друг! Получил два Ваших письма, от 4 и 5. II. Большое спасибо. Насчет посылки «Социал-Демократа» дали Ваше письмо прочесть секретарю экспедиционной комиссии. Завтра лично ему напомню, и надеюсь, что все сделают.

Плехановскую брошюрку обещали послать Вам парижане, и мы очень удивлены, что Вы не получили. Закажем еще раз и добудем себе, чтобы послать самим84.

Здесь были двое плехановцев, о коих Вы писали85. Калякали с ними. Обратите внимание на беленького (они едут назад тем же путем) — его, видимо, Плеханов оттолкнул еще больше, чем черненького. Последний, кажись, безнадежный говорун. А первый все молчит, и не узнаешь, что у него на уме.

Из «Нашего Слова» (выходящего в Париже вместо «Голоса») получили сегодня письмо с планом общего протеста против «официального социал-патриотизма» (по поводу проекта Лондонской конференции социалистов de la Triple Entente**). Будет ли эта конференция, не знаем; имели на днях от Литвинова пересланное им письмо Гюисманса, который затевает нечто странное, созывая на 20. II. Исполнительный комитет Международного социалистического бюро в Гааге, а 20—25. II

_______

* В рукописи адрес не приведен. Ред.

** — тройственного согласия. Ред.


64 В. И. ЛЕНИН

организуя там же личные переговоры (!!) с делегатами Англии, Франции и России!! Чудно!! Похоже на какие-то подготовки к чему-то франкофильски патриотическому (кстати, Вы вполне правы, что теперь есть много «филов», а мало социалистов. Для нас и франкофилы и германофилы, одинаково = патриоты, буржуа или их лакеи, а не социалисты. Бундовцы, напр., большей частью германофилы и рады поражению России. Но чем же они лучше Плеханова? Оба — оппортунисты, социал-шовинисты, только разных цветов. И Аксельрод тоже).

Мы ответили «Нашему Слову», что рады его предложению, и послали свой проект декларации*. Надежды на соглашение с ними немного, ибо Аксельрод, говорят, в Париже, а Аксельрод (см. №№ 86 и 87 «Голоса» и № 37 «Социал-Демократа»**) — социал-шовинист, желающий помирить на почве социал-шовинизма франкофилов и германофилов. Посмотрим, что дороже для «Нашего Слова» — антишовинизм или приязнь Аксельрода.

Я думаю, что и у нас в России и во всем мире намечается новая основная группировка внутри с.-д.: шовинисты («социал-патриоты») и их друзья, их защитники, — и антишовинисты. В основном, это деление соответствует делению на оппортунистов и революционных с.-д., но оно plus précis*** и представляет, так сказать, высшую, более близкую к социалистическому перевороту, стадию развития. И у нас старая группировка (ликвидаторы и правдисты) устаревает, сменяясь новой, более разумной: социал-патриоты и антипатриоты. Кстати. Говорят: Дан = немецкий «социал-патриот», т. е. германофил, т. е. за Каутского. Правда ли это? Очень похоже на правду. Это курьез, что в OK раскол по линии буржуазной: франкофилы (Плеханов + Алексинский + Маслов + «Наша Заря», и германофилы (Бунд + Аксельрод + Дан?? etc).

Если не достанете денег у шведов, пишите: мы вышлем 100 frs****. Обдумайте хорошенько, где лучше

_________

* См. настоящий том, стр. 60—63. Ред.

** Имеется в виду статья В. И. Ленина «Русские Зюдекумы» (см. Сочинения, 5 изд., том 26, стр. 119 - 125) Ред.

*** — более точно. Ред.

**** — Francs — франков. Ред.


Я. С. ГАНЕЦКОМУ. 17 ФЕВРАЛЯ 1915 г. 65

(т. е. полезнее для дела и безопаснее для Вас: это очень важно; Вы должны оберечь себя!!) переждать, в Лондоне или в Норвегии и т. п. Транспорт хоть понемногу налаживать архиважно. С плехановцами, кои недели через 2—3 будут у Вас, надо бы Вам повидаться и условиться обо всем этом.

Крепко жму руку и желаю бодрости и всего лучшего.

Ваш Ленин

Написано 11 февраля 1915 г.
Послано из Берна в Стокгольм

Впервые напечатано в 1924 г. в Ленинском сборнике II

Печатается по рукописи

59

Я. С. ГАНЕЦКОМУ

Werter Genosse!*

Сейчас написал Скарету (о Гайдукевиче). Но так как Вы не дали мне адреса Гайдукевича, то я написал Скарету, что Гайдукевич зайдет к нему, сославшись на мою открытку. Итак, пишите тотчас же Haidukievvich'y.

Я болен был инфлюэнцией, сейчас еще не совсем оправился; от этого не отвечал сам, надеюсь, меня извините.

Из Лондонской конференции вышла архимерзость, как и следовало ожидать. Конечно, помешать этому нельзя было. Beste Crûsse an Ihre Familie und an alle Freunde in Zürich.

Ihr Lenin**

Написано 17 февраля 1915 г.
Послано из Берна в Цюрих

Печатается впервые, по рукописи

________

* — Уважаемый товарищ! Ред.

** — Наилучшие приветы Вашей семье и всем цюрихским друзьям. Ваш Ленин. Ред.


66 В. И. ЛЕНИН

60

В. А. КАРПИНСКОМУ

Дорогой товарищ!

Посылаю рукописи в № 39.

Пишите, хватает ли для полного №.

Ваш Ленин

Написано ранее 20 февраля 1915 г.
Послано из Берна в Женеву

Впервые напечатано в 1929 г. в Ленинском сборнике XI

Печатается по рукописи

61

В. А. КАРПИНСКОМУ

Дорогой товарищ!

Мы ужасно обеспокоены отсутствием от Вас вестей и корректур. Неужели наборщик опять «запил»? или опять взял чужую работу?? Теперь дьявольски важно без промедлений выпускать (ибо имеется архисущественный и спешный материал о Лондонской конференции86). Ради бога, отвечайте скорее. Это раз. 2) Ускорьте всеми силами №. Скорее корректуры. 3) Соберите группу Вашу и употребите сообща все меры, чтобы раз навсегда наладить правильный выход ЦО. Право же, эти опоздания невозможны: убивают охоту работать!!

Salutations!*

Ваш Ленин

Написано 20 февраля 1915 г.
Послано из Берна в Женеву

Впервые напечатано в 1929 г. в Ленинском сборнике XI

Печатается по рукописи

__________

* — Приветы! Ред.


Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ. ФЕВРАЛЬ 1915 г. 67

62

В. А. КАРПИНСКОМУ

Дорогой товарищ! Посылаю корректуры и новое. Необходимо пустить в этот № о Лондонской конференции.

Ради бога, сделайте все возможное для ускорения. (Если нельзя выпустить до нашего совещания87), то непременно привезите с собой корректуры (особенно статьи о защите отечества).

[ ΝΒ : О Мартове отложим. Не забудьте ! ! т. е. не пускайте. ]

Au revoir!*

Ваш Ленин

Написано 24 февраля 1915 г.
Послано из Берна в Женеву

Впервые напечатано в 1929 г. в Ленинском сборнике XI

Печатается по рукописи

 

63 
Г. Е. ЗИНОВЬЕВУ

По-моему, § 3 не годится89. По-моему, вместо него рассказать популярно, как надо помогать ЦО сотрудничеством (налечь, что сотруднической помощи нет) и подготовлять еще более частый выход.

Надо оставить себе развязанные руки по отношению к божийцам и оставить маленькую возможность примирения с ними. В таком виде это безвредно и всецело оставляется нам.

«Более частый выход (вплоть до ежедневного)» — не довольно ли этого?

________

* — До свидания! Ред.


68 В. И. ЛЕНИН

Скажем и тο и другое: ежедневный выход или даже параллельный.

«Параллельность» абсолютно вредна: это значит помочь им отбивать сестру.

Написано между 27 февраля и 4 марта 1915 г. в Берне

Печатается впервые, по рукописи