Содержание материала

Симон Чиковани

Дом Ленина в Поронино

В пути на Татры, возле поворота,
За перелеском, на исходе дня
Окликнул дом бревенчатый меня,
И я вошел в открытые ворота.

Здесь Ленин жил,
                         И вести из России
Под этот кров, сквозь тысячи преград,
С конспиративной почтой приносили
Подпольщики,
                     И Ленин был им рад.

Он у окна просматривал газеты.
Вершины Татр сияли невдали,
Дыханьем революции согреты,
Здесь до рассвета совещанья шли.

Здесь на стекле запечатлелись взоры
Глядящего в просторы Ильича.
И эхо слов хранят ревниво горы,
И слышен голос горного ключа.

И ленинскими мыслями до края,
Как книжный том, наполнен этот дом;
Здесь на меня, горя и не сгорая,
Зарницы мыслей падают дождем.

Здесь даже дверь - как родины частица,
Открыта для грядущего она,
И слышу я, как о порог стучится
Истории тяжелая волна.

Когда весной, прохладной и недолгой,
Манили Татры Горного Орла,
Скалистыми ущельями с двустволкой
Его тропа охотничья вела.

Он затевал с крестьянами беседы
И слушал здесь пастушеский рожок.
Он сеял искры. Он зарю победы
Под кровлей дома этого зажег.

Густые тучи шли по окоему,
Клубилась мгла над соснами внизу,
И Ленин в Татрах радовался грому,
Подставив грудь под вешнюю грозу.

Подобен Волге,
                     Гневно и упорно
Сражающейся с засухой земли,
Здесь Ленин сеял
                Мудрых мыслей зерна -
И нивы Польши дружно расцвели.

Ее земля просторна и богата,
Ее судьба крылата и светла.
И через двор, где Ленин шел когда-то,
Теперь дорога мира пролегла.

В дверь домика история стучится,
И домик этот видится тебе,
Как в летописи партии
                              Страница
О ленинской работе и борьбе.

И не однажды я припомню снова
То, что запомнил сердцем и душой:
В пути на Татры домик небольшой -
Свободной Польши прочная основа!

1952

(Перевод с грузинского А. Межирова)