ГЛАВА XVII
«НЬЮ-ЙОРК ТАЙМС», РЕЙТЕР И ДРУГИЕ
Стокгольм, наши дни.
Снова Королевская библиотека
...На обратном пути в Стокгольм у меня было предостаточно времени для размышлений. Нужно было преодолеть путь на юг вдоль берега Ботнического залива протяженностью более тысячи километров. Я не переоценивал результаты поиска. Все же они имели значение, особенно в части доказательств, что сведения о важных обстоятельствах возвращения Ленина в революционную Россию получили самое широкое распространение в Швеции.
На пути из Хапаранды я миновал Лулео, Шеллефтео, Умео... Какое-то беспокойство овладело мной, что-то мешало ехать спокойно. Единым махом проскочил Эрншельдсвик, Сундсваль, впереди показался Евле... И, тут меня осенило: что же это я так сузил свои поиски? Почему только Швеция? Ленин был фигурой интернациональной, хотя, может быть, и не очень тогда известной среди населения зарубежных стран. Но все же о его прорыве из эмиграции (наверное, это самое правильное слово) должны были говорить. Да, была война, существовала цензура, но, может быть, о возвращении Ильича знали и в других странах?
По приезде в Стокгольм я снова отправился в Королевскую библиотеку... Нашел дежурного библиотекаря, женщину, сказал ей о цели своего посещения и попросил помочь. Она ответила, что это сделать очень просто: имеется отдельный шкаф с каталогами всех газет, которые получала Королевская библиотека в Стокгольме. «Вот смотрите, тут периодические издания разных стран мира… Выбирайте!» — сказала она и удалилась.
Тщательно просмотрел картотеки зарубежных газет за апрель 1917 года. Подшивки были, но перечень изданий из отдельных стран оказался не очень большим. К тому же, как потом выяснилось, в них не хватало целого ряда номеров как раз за те дни, которые интересовали больше всего. Все же к работе можно было приступить. И я для начала решил заказать газеты соседних стран. Тут все-таки вероятность обнаружить то, что ищешь, была несравненно большая.
Первым в руки взял микрофильм крупной датской буржуазной газеты «Политикен». Замелькали страницы. Вот наконец появилась первая полоса газеты за 13 апреля... Ленин и его спутники в тот день находились в Стокгольме, но в датскую «Политикен», судя по всему, сведения об их проезде попасть еще не могли. Да, так оно и есть. На экране высвечиваются последние страницы: сообщений нет.
Что ж, попробуем дальше. 14 апреля. Первая страница, вторая, третья... Вот шестая, на которой публиковались международные новости, в частности сведения с фронтов первой мировой войны. И здесь, на этой странице, я нашел то, что искал!
Нашлась заметка, которая начиналась так:
«Стокгольм, пятница. Приватно для «Политикен». Сегодня в Стокгольм прибыла группа русских революционеров»1.
Далее газета отмечала, что среди политэмигрантов находился «социалистический лидер Ленин» и что он вместе с некоторыми другими революционерами участвовал в .совместном совещании со шведскими левыми социал-демократами. В информации сообщалось также:
«Во время пребывания в Стокгольме русские революционеры опубликовали коммюнике, в котором заявили, что английское правительство отклонило их просьбу о проезде на родину через Англию. Тогда русские получили разрешение на беспрепятственное передвижение через Германию».
Заметка не очень большая, в ней без заголовка и подзаголовка насчитывалось всего около 50 строк. Но она тем не менее свидетельствовала о том, что сведения о возвращении Ленина вышли все-таки за пределы Швеции! Кто их сообщал? Очевидно, человек, считавшийся корреспондентом «Политикен» в Стокгольме. Фамилия его не указана, под заметкой стояло только сокращение «К-н».
Теперь вставал другой вопрос: была ли «Политикен» единственной газетой, поместившей новость о русских революционерах? Из числа датских газет я выписал микрофильм еще и «Социал-демократен». В номере за 14 апреля на четвертой странице я тоже нашел заметку под заголовком «Проезд русских революционеров через Германию в Швецию»2, причем ее текст очень напоминал по своему содержанию одну из информаций шведского телеграфного агентства «Свенска телеграмбюро»:
«Прибывшие сегодня в Стокгольм русские революционеры передали в социалистическую стокгольмскую газету «Политикен» коммюнике, в котором они сообщили, что Англия сделала все для того, чтобы воспрепятствовать амнистии настроенных в пользу мира революционеров...»
Далее в заметке излагалось содержание коммюнике. Оно, как и в шведском варианте, завершалось словами: «Германское правительство совершенно лояльно выполнило соглашение, и русские прибыли в Швецию 12 апреля». «Социал-демократен» относилась к числу тех газет, которые не давали никаких ссылок на источник информации, однако большая близость текста к шведскому варианту позволяет предположить, что в Дании либо непосредственно получали телеграммы «Свенска телеграмбюро», либо их использовали корреспонденты датских газет в Стокгольме или датского телеграфного агентства.
В Королевской библиотеке Стокгольма оказались микрофильмы норвежских газет «Дагбладет» и «Вердене ганг». Первая, вероятно, была вечерней, потому что уже 13 апреля, то есть в день прибытия Ленина и его спутников в Стокгольм, она на своей первой странице сообщила читателям о том, что «поездом из Мальмё прибыла группа русских, которым принадлежит выдающаяся роль в революционной агитации и которые до сих пор находились в Швейцарии».
В выходных данных значилось: «Стокгольм, 13 апреля. Приватная телеграмма для «Дагбладет»3.
На самом ли деле это сообщение было специально передано для «Дагбладет», или редакция газеты слегка переделала информацию агентства, но другая норвежская газета — «Вердене ганг», кажется, действительно имела своего корреспондента в Швеции. В этой газете не раз встречались материалы из шведской столицы, снабженные ссылкой «От корреспондента «Вердене ганг» и подписанные инициалами «Ю. X.».
Сообщение о русских революционерах было подписано точно так же. В нем Ю. X. весьма добросовестно изложил содержание коммюнике, которое Ленин передал «Политикен» по прибытии в Стокгольм. Телеграмма тоже начиналась знакомыми по коммюнике словами:
«Англия, официально «с радостью в сердце» приветствовавшая русскую революцию, сделала все, чтобы тотчас же свести на нет один из результатов революции — политическую амнистию»4.
Характерно, что в этом номере норвежской газеты появилась заметка, в которой содержалась выдумка шведской «Дагенс нюхетер» о том, что Ленин-де обсуждал в Стокгольме с левыми социал-демократами планы «русско-немецкого сепаратного мира». Помните, в главе, посвященной анализу сообщений шведских газет, говорилось о том, что со страниц «Дагенс нюхетер», на которую тогда ссылались не меньше, чем на телеграфное агентство, эта выдумка перекочевала во многие газеты Швеции? Микрофильм «Вердене ганг» свидетельствует, что это касалось не только Швеции!
Итак, знакомство с норвежскими газетами подтвердило факт того, что новость о возвращении Ленина и других революционеров в Россию стала достоянием не только шведской общественности, а вышла за пределы страны.
Все это давало основания для дальнейших надежд, и я заказал подшивки и микрофильмы газет крупнейших стран мира.
Случилось так, что первым пришел микрофильм» на который заснята американская «Нью-Йорк тайме». Честно говоря, мало чего приходилось ждать от этой газеты. Америка! Так далеко от Европы! Но зря! В довольно подробной заметке на первой странице «Нью-Йорк таймс» 15 апреля сообщила факты о пребывании русских политэмигрантов в Швеции, отметив, что группа «русских сторонников установления мира, главным образом экстремистов-социалистов», получила разрешение на проезд из Швейцарии через Германию, что они в пятницу, 13 апреля, были в Стокгольме, где их встречали, в частности, губернатор города Линдхаген и некоторые другие шведские радикальные социалисты, а «теперь находятся на пути к Петрограду»5.
«Нью-Йорк таймс» отметила, что среди принципиальных членов группы «радикальный социалистический лидер Николай Ленин (как видим, газета использовала один из псевдонимов Владимира Ильича) и другой радикал — Зиновьев». Газета сообщила, что оба они «являются членами Центрального Комитета своей партии и редакторами партийных газет в Женеве, а также видными деятелями конференции в Циммервальде».
Газета назвала еще одного члена группы. Это «Миша Цхакая, один из основателей партии на Кавказе». Важно при этом, что «Нью-Йорк таймс» написала: «Будучи в Стокгольме, русские опубликовали заявление, обвиняющее Англию в том, что она пытается уничтожить один из результатов революции в России — политическую амнистию».
Внимание заокеанской печати к личности В. И. Ленина отчетливо свидетельствует о том, насколько велика была уже в то время его известность. Мировая общественность внимательно следила за его действиями и связывала с ним новые революционные события в России.
Далее «Нью-Йорк таймс» писала, что в заявлении, то есть коммюнике русских революционеров, давался обзор переговоров с правительством Германии о разрешении на проезд и сообщалось, что немецкая сторона лояльно выполнила соглашение. Приводились также сведения о совещании со «шведскими радикальными социалистами», состоявшемся в Стокгольме.
В этой заметке правдивая информация чередовалась и с вымыслом. Заголовок к ней, например, был предпослан вот какой: «Миссия мира, направляемая Берлином». В заметке к тому же упоминался «пломбированный вагон». До сих пор этот термин не встречался в газетах!
Сообщение в «Нью-Йорк таймс» было помечено: «Стокгольм, 14 апреля (через Лондон)».
Через Лондон?
Неужели коммюнике русских революционеров распространялось и в Англии, власти которой были активными противниками возвращения Ленина в Россию? Или, может быть, оно там соответствующим образом препарировалось? Если так, то понятными становятся и заголовок в «Нью-Йорк таймс», и акцент на «пломбированный вагон».
Ну а сами британские газеты, писали ли они что-нибудь о поездке Ленина? Я нашел краткое сообщение в лондонской «Таймс». Оно гласило:
«В Стокгольм из Швейцарии по пути в Петроград прибыли 30 русских революционеров-пацифистов, после того как они получили разрешение на проезд через Германию»6.
Это сообщение было помещено в сводной заметке, полученной корреспондентом газеты из Копенгагена. В ней упор делался на «мирные переговоры», которые якобы имели место и которые поощрялись германским правительством. К этому выводу газета приходила как раз на основе сообщения о том, что русским революционерам было дано разрешение проехать через Германию. Лондонская линия здесь, как видим, выражена примерно так же, как и в варианте с «Нью-Йорк таймс».
С английской «Дейли кроникл» не повезло. 14 апреля она не поместила никаких сообщений о группе русских политэмигрантов, номера же за 15 апреля в подшивке не оказалось. А вот в газете «Дейли ньюс энд лидер» нашлась довольно развернутая информация. Со ссылкой на «Дагенс нюхетер» в ней говорилось: «Хорошо известный радикальный социалистический лидер Ленин... опубликовал заявление о том, что британское правительство не разрешило революционерам проехать через Англию, но что правительство Германии позволило им проследовать по своей территории в закрытом железнодорожном вагоне»7.
И здесь, как видим, проявлено весьма вольное обращение с термином: в «Коммюнике группы» речь шла об экстерриториальности поезда, а тут говорится о «закрытом вагоне». Чувствуете разницу?
В этой газете была любопытная деталь: «Берлингске тиденде» сообщает из Стокгольма о том, что 30 русских революционеров, возвращающихся из Швейцарии, проследовали шведскую столицу и продолжают свой путь к Петрограду.
«Берлингске тиденде» — это влиятельная датская газета, подшивку которой посмотреть в Королевской библиотеке не удалось. Значит, и она публиковала новости о проезде Ленина!
Эта датская газета, судя по заметке в «Дейли ньюс энд лидер», сообщила и такую подробность: германское правительство согласилось не распространять на русских революционеров обычную практику проверки паспортов и проверки багажа на условии, что они не будут покидать вагон во время путешествия по Германии.
Следует обратить внимание на следующую деталь. Сообщение в «Дейли ньюс энд лидер» принадлежало агентству Рейтер. А это означало, что в дело вступили крупнейшие информационные центры мира!
Нет сомнений, возвращение Ленина в Россию стало новостью для всех ведущих изданий Запада... Изложение коммюнике Ленина и его спутников со ссылкой на шведскую «Политикен» обнаружил на первой странице немецкой газеты «Дойче криг цайтунг» (14 апреля). На следующий день оно появилось в «Берлинер тагеблатт», а 16 апреля в выходившей в Вене газете «Нойе фрайе прессе».
Наряду с информацией о пребывании русских революционеров в Стокгольме «Нойе фрайе прессе» поместила сообщение о том, что печать стран Антанты выступает с нападками на Ленина и его спутников.
Материал о группе русских политэмигрантов был помещен и во влиятельной в то время французской газете «Тан». Она не решилась сказать читателям правду о том, почему Ленин и его спутники вынуждены были решиться на поездку через Германию. Газета больше напирала на сам факт путешествия по немецкой территории.
Подведем итоги.
О чем говорят все эти газетные публикации? Прежде всего о том, что возвращение Владимира Ильича Ленина из эмиграции в революционную Россию стало новостью для всего мира.
Конечно, удалось изучить подшивки далеко не всех стран планеты, а только семи (помимо Швеции): Англии, Франции, Германии, Австро-Венгрии, США, Дании и Норвегии, то есть пяти воевавших государств и двух нейтральных, но нетрудно теперь уже предположить, что примерно такие же публикации были характерны и для газет многих других развитых стран мира.
Не только революционное крыло международного рабочего движения, безусловно одобрившее ленинский план возвращения в Россию, но и мировая общественность в целом сразу же (!) оказалась осведомленной об истинных причинах, которые побудили Ленина отправиться в опасный путь через враждебную Германию.
Ни громы империалистической бойни, ни, казалось бы, всевластная в ту пору буржуазная пресса, ни допущенные искажения фактов не смогли заглушить или замолчать действительного события международной жизни — прорыва Ленина из эмиграции в революционную Россию.
Примечания:
1 Politik, n. 1917. 14.IV.
2 Social-Demokraten 1917. 14.IV.
3 Dagbladet. 1917. 14.IV.
4 Vergens Gang 1917. 14.IV.
5 New-York Times 1917. 15.IV.
6 Times 1917. 16.IV.
7 Daily News and Leader, 1917. 16.IV.