Я.А. Берзинь-Зиемелис

ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ О В. И. ЛЕНИНЕ

В конце марта или в начале апреля1 состоялось мое назначение «полномочным представителем Российской Социалистической Федеративной Советской Республики при правительстве Швейцарской республики». Но мой отъезд затягивался, потому что через швейцарского посланника в Петрограде нельзя было добиться согласия швейцарского правительства. В конце концов по настоянию Владимира Ильича было решено, что я в качестве нашего полномочного представителя должен поехать в Берлин, где в то время уже находился тов. Иоффе, и оттуда добиваться согласия швейцарского правительства на принятие меня представителем нашей страны. Вначале мая я уехал из Москвы и к 17 мая был уже в Берне.

Перед отъездом в Швейцарию я имел много разговоров о предстоящей там работе, и от Ленина я получил все инструкции по поводу нее. К сожалению, об этих разговорах в настоящее время я не могу рассказывать подробно, это — дело будущего. Скажу только, что Владимир Ильич в то время не придавал большого значения чисто дипломатической работе и полагал, что в этом направлении в Швейцарии можно будет сделать не много. Зато он придавал чрезвычайное значение работе информационного характера и был уверен, что именно Швейцария является тем местом, откуда можно будет знакомить страны Запада со всем, что происходит у нас, в России. Все его советы относились, главным образом, к этой стороне нашей работы. При этом он не переставал повторять:

- Нужно работать так, чтобы вас не могли обвинить в пропаганде. В Швейцарии как-никак свобода и демократия, там мы всегда находили приют, будучи эмигрантами, и свободно издавали свои органы. Там не может быть легальных препятствий для интервью в газеты, для статей, для издания брошюр о России и т. д.

Он смущался, когда я ему указывал, что одно дело — свобода для частных граждан, а совсем другое — для дипломатического представителя...

В дальнейшем он проявлял весьма большой интерес к каждому шагу нашей работы. В течение тех 6 месяцев, которые я провел в Швейцарии, почти каждый курьер привозил от него личные письма и записки, адресованные мне.

У меня сохранилось 10 таких писем.

В дальнейшем я привожу краткие выдержки из них, но при чтении прошу иметь в виду то, что л сказал о них в начале этой статьи.

Вот коротенькая записка от 2 июня, адресованная: «Тов. Берзину или Шкловскому».

 

«Дорогие друзья! Удивляюсь, что от Вас до сих пор ни звука.

Передайте прилагаемое Гильбо.

Привет Платтену и Гортеру. Хорошо бы от них иметь пару строк.

Жду вестей.

Ваш Ленин»2

 

Следующее письмо не датировано. По-видимому, оно относится уже к июлю месяцу. Из него можно привести пару фраз:

«Дорогой товарищ Берзин! Чтобы не забыть: дайте пособие жене Ильина (он здесь). Надо все же помогать семьям едущих работать в Россию...

Пусть Гортер дает список брошюр и статей на всех языках, имеющих теоретический интерес для меня.

Привет от меня всем.

Особо передайте мой привет Гильбо и Герцогу.

P. S. Итак, будьте здоровы и строго соблюдайте режим.

Ваш Ленин»3

Упоминаемые в этих письмах иностранные товарищи (Платтен, Гортер, Гильбо, Герцог) — старые друзья Ленина. Их он особенно ценил как соратников по работе «Циммервальдской левой», вел с ними личную переписку, но не упускал случая передать привет и через меня.

Из письма от 3 августа также привожу только пару слов:

«... За письма спасибо.

Работаете Вы, видимо, энергично. Привет!.

Здесь критический момент: борьба с англичанами и чехословаками, и кулаками. Решается судьба революции.

Ваш Ленин»4

 

В письме от !4 августа он пишет:

 

«Дорогой тов. Берзин!

Пользуюсь оказией, чтобы черкнуть пару слов привета. Благодарю за издания от всей души.

Ваш Ленин

P. S. Шлите по экземплярчику интересных газет (с отзывами о бе-ках) и новые брошюры, все и всякие: английские, французские, немецкие и итальянские. Не жалейте денег.

Привет Гортеру и Гильбо. Хорошо бы, если бы начитанные в всемирной социалистической литературе люди присылали нам хорошие цитаты, годные для надписей на улицах (к сведению Гортера и др. и т. п.).

Помогли ли П.? и N. N.? Не жалеть денег!!

P. P. S. Прилагаемое отдайте Платтену»5

Через неделю в коротенькой записке от 20 августа Владимир Ильич после всяких приветов и некоторых указаний о работе опять пишет:

 

«... Издавайте побольше и шлите мне по экземпляру.

Даже новых брошюр «Demain»6 не имею!

Пришлите «Le Feu» par Henri Barbusse7 ит.п. литературу.

Ваш Ленин»8

Все эти письма и записочки написаны рукою самого Владимира Ильича, им же написаны и адреса на конвертах (обыкновенно так: «Тов. Берзину, Русскому послу в Берне»). Все они испещрены постскриптумами, подчеркиваниями — одной, двумя, тремя чертами, по большей части пером,, иногда еще красным или синим карандашом. Каждая строчка в них дышит энергией и силой. Каждая страничка свидетельствует о том, какими пронизывающими, проницательными глазами он следит за всем, что творится на Западе, и с каким нетерпением он ждет и призывает помощь оттуда…

Но вот письмо от 20 сентября. Оно написано на машинке, — должно быть, рука Владимира Ильича после покушения еще плохо работала. Только подпись и дата от руки, а также две вставки иностранными словами в тексте. Первую половину его привожу текстуально:

 

«Дорогие товарищи!9

Сегодняшняя «Правда» привела выдержки из статьи Каутского против большевизма (из «Sozialistische Auslandspolitik»)10.

Позорный вздор, детский лепет и пошлейший оппортунизм Каутского возбуждают вопрос: почему мы ничего не делаем для борьбы с теоретическим опошлением марксизма Каутским?

Можно ли терпеть, что даже такие люди, как Меринг и Цеткина, отгораживаются от Каутского более «морально» (если позволительно так выразиться), чем теоретически... Каутский-де не нашел лучшего, как писать теперь против большевиков.

Разве это довод? Разве можно так ослаблять свою позицию? Ведь это значит только давать оружие в руки Каутскому!!

И это вместо того» чтобы писать:

Каутский абсолютно не понял и извратил чисто оппортунистически и учение Маркса о государстве

и » » о диктатуре пролетариата

» » о буржуазной демократии

» » о парламентаризме

» » о роли и значении Коммуны и т. д.

Надо бы принять такие меры...

Очень просил бы прислать (для меня особо) брошюру Каутского (о большевиках, диктатуре и проч.), как только она выйдет11, —

затем собрать для меня все статьи Каутского о большевиках («Демократия и диктатура», конец 1917 или начало 1918 г.; затем статью из «Sozialistische Auslandspolitik», авг. 1918 г.) и другие статьи, коли были.

Наилучшие приветы!»12

Тут перед нами — момент возникновения идеи о брошюре против Каутского, которая вскоре и была написана под заглавием: «Пролетарская революция и ренегат Каутский». Ленина волновало и удручало, что мы не только не получаем от европейского пролетариата прямой практической помощи в нашей борьбе, но не встречаем даже сколько-нибудь действенной теоретической поддержки со стороны левых марксистов Запада в борьбе против оппортунизма. И тщетно он взывал к «левым» друзьям Европы: по моим личным наблюдениям даже лучшие среди них в то время

не были психологически в состоянии полностью осмыслить пролетарскую революцию в России и давать решительный отпор дряхлому каутскианству. .. Но это уже особая тема, к которой нужно будет вернуться в другом месте.

И вот еще выдержки из большого письма от 15 октября:

 

«Тов. Берзину

Дорогой товарищ! Получил от Вас разрозненные, как всегда, иностранные газеты (нельзя ли заказывать кому-либо делать вырезки: (а) все о России; (б) все о социалистических партиях всех стран).

Из них вижу, между прочим, что Грабер и Гримм глупо и подло напали на Гильбо. Как Вы могли увидеть что-либо дурное в взятии им денег.? Не понимаю.

Нельзя же порицать ценного товарища без формального разбора дела!? Кто из членов партии (Вами назначенных) разбирал дело? Никто! А из данных Гильбо и из решения Женевской комиссии дело яснее ясного за Гильбо.

N В: Пришлите мне: Longuet. «La politique Internationale du Marxisme. Karl Marx et la France»13. Vandervelde. «L’Etat et le socialisme»14 и все брошюры подобного рода на французском, немецком, английском и итальянском языках, все, все, все! Еще «La Russie socialiste» (socia- listes-revolutionaires de gauche), см. «La Feuille» (Geneve)15, 3. X. 19!8*. Pierre Loti. «Quelques aspects du vertige mondial», Paris (Flammarion). Leon Frappie. «Les contes de la guerre» (ibid.).16

Только что получил от Свердлова комплект ваших изданий (не грех бы и мне послать этот комплект)...

Ваш Ленин

NB: Если больны, лечитесь серьезно и не выезжайте из санатории. Сношения по телефону, а на визиты заместителя посылайте»17.

Всего два замечания по поводу этого письма, в котором содержится несколько упреков по моему адресу. (В неопубликованной части этих писем таких упреков остается гораздо больше, но не это является причиной, по которой я их не привожу.)

Газеты, вырезки, комплекты разных изданий и т.д. нами посылались Владимиру Ильичу регулярно, но они часто не доходили до него или доходили поздно и в разрозненном виде. Главной причиной этого было — плохая постановка в то время курьерской службы и всего аппарата Народного комиссариата иностранных дел. По этому поводу я мог бы привести весьма курьезные места из своей тогдашней переписки с т. Караханом, но нужды в этом нет.

По поводу обвинений т. Гильбо Владимир Ильич, по-видимому, имел в тот момент неправильную информацию о позиции, занятой мною в этом деле: я был все время вернейшим защитником т. Гильбо не только против швейцарских оппортунистов, но и против бывшей коммунистки Балабановой. Но и это — дело прошлого, и излагать его здесь подробнее нет надобности…

Я в своих письмах давал Владимиру Ильичу более или менее утешительные сведения о своем здоровье. Он этим не удовлетворился, и по приезде т. Черных из Швейцарии он вызвал его к себе и устроил ему настоящий допрос, в результате которого я и получил вышеприведенные указания о лечении, режиме, порядке работы и т. д. К сожалению, все эти советы оказались невыполнимыми, да и здоровье мое, на самом деле, было не так плохо, как казалось врачам и Владимиру Ильичу. Все остальное в этом письме, кажется, не нуждается в комментариях.

А вот письмо от 25 октября:

 

«Дорогой т. Б.!

Что за история с исключением Герцога?

Я думаю, надо нам высказаться за него. Ведь исключавшие — сволочь, оппортунисты.

Пишите об этом.

Надеюсь, Вы ликвидировали «дело» Гильбо в том смысле, что вполне признали его реабилитированным. Передайте ему мой привет. Где он?

Когда выйдет французское издание «Государство и революция»? Успею ли написать предисловие против Вандервельде?

Пришлите мне: Vandervelde. «Le SociaJisme contre l’Etat»; «La Belgique envahie et le Soda- lisme international»; «Trois aspects de la revolution russe»18. Все три изданы Berger-Levrault, Paris, 5—7, rue des Beaux-Arts19.

Пожалуйста, все такие брошюры соберите (английские, французские, итальянские, немецкие).

Извещайте почаще о Франции. Что там? Как там?

Привет! Ваш Ленин»20

Об исключении т. Герцога из швейцарской партии я в данный момент не могу вспомнить подробностей, для этого придется просмотреть кое-какие документы. По «делу» же Гильбо я с самого начала занял именно ту позицию, которую мне предлагал Владимир Ильич.

Наконец, последнее письмо Владимира Ильича за этот период. Оно помечено 1 ноября.

 

«Дорогой Берзин!

Получил много книг от Вас. Большое спасибо.

Слышал про то, что у Вас все перессорились. Шкловского и Залкинда возьмем.

В случае чего пишите; я буду подписывать Ваши приказы (подчиненным Вам лицам), чтобы не смели ссориться и исполняли строго Ваши приказы.

Лежите и лечитесь строго; жить Вы должны не в Берне, а в горах на солнце, где есть и телефон и железная дорога, а в Берн посылать секретаря и ездить должны к Вам...

Крепко жму руку. Ваш Ленин»21

На этом письме и оборвалась наша корреспонденция в тот период: через 10 дней (12 ноября) наше полномочное представительство было выслано из Швейцарии, и мы в конце ноября вернулись в Москву вместе с тов. Иоффе, которого задержали на русско-германской границе и которого мы там «догнали».

В Москве к приходу поезда на вокзал был послан товарищ, который передал мне, что Владимир Ильич просит меня приехать прямо с вокзала к нему, если только мое здоровье это позволяет.

Он меня встретил чрезвычайно радушно, помню, мы опять с ним расцеловались. Отмечаю это потому, что, по моим наблюдениям, Владимир Ильич не любил подобных изъявлений чувств, и я не видел, чтобы он когда-либо и с кем-либо поцеловался. Но в его отношениях ко мне я всегда чувствовал не только товарищеское, но и какое-то отцовское чувство.

В другой комнате шло какое-то заседание, куда должен был пойти и Владимир Ильич, но он просил подождать его, долго не отпускал меня. Он подробнейшим образом расспрашивал о нашей швейцарской работе, об оставшихся там товарищах, о росте революционного движения в странах союзников и т. д. А когда я как-то в разговоре спросил о его ране, где именно у него застряла пуля, он заявил с какой-то застенчивостью:

- Это все пустяки, легко сошло. Рукой только двигать не очень удобно...

И снова вернулся к разговорам о мировой революции.

«Правда», 1925, № 17, 21 января.

Примечания:

1 1918 года

2 В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 50, стр. 89. Ред.

3 В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 50, стр. 194. Письмо было написано В. И. Лениным в октябре, между 15 и 25 числами. Ред.

4 Там же, стр, 135. Ред.

5 В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 50, стр. 150. Ред.

6 «Demain» («Завтра») — ежемесячный литературно-публицистический и политический журнал французских интернационалистов. Ред

7 — «Огонь» Анри Барбюса. Ред.

8 . И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 50, стр. 161. Ред

9 Письмо адресовано Я. А. Берзину. В. В. Воровскому и А. А. Иоффе. Ред.

10 «Sozialistische Auslandspolitik» («Социалистическая внешняя политика») — орган каутскианцев. Ред

11 Имеется в виду изданная осенью 1918 г. в Вене брошюра К. Каутского «Диктатура пролетариата», в которой К. Каутский всячески искажал марксистско-ленинскую теорию пролетарской революции и клеветал на Советское государство. Ред.

12 В. И. Ленин. Поли. собр. соч., т. 50, стр. 182—184. Ред.

13 — Лонге. «Международная политика марксизма. Карл Маркс и Франция». Ред.

14 По-видимому, имеется в виду брошюра Э. Вандервельде «Le Socialisme conlre 1’Etat» («Социализм против государства»). Paris, 1918. Ред

15 ...Речь идет о подготовленной левыми эсерами книге «La JRussie socialiste» («Социалистическая Россия»), о выходе которой было сообщено в газете «La Feuille» 3 октября 1918 года.

«La Feuiiie» («Листок») — ежедневная газета, выходившая в 1917—1920 годах в Женеве. Не являясь формально органом какой-либо партии, газета фактически стояла на позициях Интернационала. Ред.

Думаю, что левые с.-р. здесь наврали страшно. Надо тотчас заказать (хоть Лейтейзену) компиляцию из «Правды» и «Известий» против лганья левых с.-р. (и еще из «Знамени Трудовой Коммуны» и из «Воли Труда»).

«Знамя Трудовой Коммуны» — газета, с августа по ноябрь 1918 года выходила как орган отделившейся от партии левых эсеров партии «народников-коммунистов». Ред.

«Воля Труда» — газета, орган отделившейся в сентябре 1918 года от партии левых эсеров партии «революционного коммунизма». Ред.

16 — Пьер Лоти. «Некоторые аспекты всемирного головокружения», Париж (Фламарион). Леон Фрапье. «Рассказы о войне» (там же). Ред.

17 В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 50, стр. 192—193. Ред.

18 Вандервельде. «Социализм против государства»; «Оккупированная Бельгия и международный социализм»; «Три стороны русской революции». Ред

19 Берже-Левро, Париж, улица Бозар, 5—7. Ред

20 В. И. Ленин. Поли. собр. соч., т. 50, стр. 199—200. Ред.

21 В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 50, стр. 201. Ред.

 

Joomla templates by a4joomla